K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Oliver Friggieri: The Misfit

Oliver Friggieri: The Misfit

Af Kasper Håkansson, 14. marts 2018
Skriv en kommentar

Jeg har læst The Misfit som repræsentant for Malta i læseudfordringen Verden rundt i bøger. Hvis du også har sat dig selv som mål at læse en bog fra hvert land i verden og ligesom jeg ikke behersker maltesisk, så er den et meget godt bud på en oversat roman fra Malta. Hvis du ikke plager dig selv med sådanne målsætninger, så skal du måske læse noget andet.

Oliver Friggieri (f. 1947) er professor i maltesisk litteratur ved Malta Universitet. Ifølge bogens forord af oversætter (og kollega til Friggieri på universitetet) Charles Briffa har Friggieri derudover status som “nationalforfatter” på Malta, og han har en større produktion af romaner, noveller og digte bag sig.

Handlingen i kortromanen The Misfit er meget enkel. Den universitetsstuderende Baruch, som titlen refererer til, er en stilfærdig, lidt ensom, utilpasset, tyveårig mand. På universitetet udvikler han på afstand en fascination af en ung, mandlig forelæsningsprofessor, som imidlertid efter kort sygdom afgår ved døden. Baruch nåede aldrig at fatte mod til at tale med ham, men professorens dødsfald sender den unge mand ud i en identitetskrise, og han beslutter at droppe ud af universitet og i stedet lade sig optage på præsteseminaret. Her kan han imidlertid heller ikke falde til.

Hvis jeg skrev to sætninger mere om handlingen, ville jeg have refereret hele bogen. Friggieris ærinde er ikke at fortælle en historie med dramatisk ydre handling. Hans fokus er på den unge mands eksistentielle krise og psykologiske udvikling.

Det er ikke nogen dårlig bog. Den er bare heller ikke særlig god. Mest bare kedelig. Romanen gennemspiller for så vidt sit tema, men på trods af, at dens fokus er på protagnoistens indre liv, så føles det hele meget udvendigt fortalt. Portrættet af den unge mand og de få bipersoner mangler liv, saft og kraft. Jeg kunne som læser ikke på noget tidspunkt mærke nogen af dem. Friggieri har svært ved at få sin bog til at blive mere end en tænkt skabelon.

Noget kan måske skyldes oversættelsen. Der foreligger den mulighed, at den oprindelige tekst på maltesisk har mere liv og spændstighed, hvilket kunne have reddet bogen. Det har jeg imidlertid ikke noget gurndlag for at vurdere.

Som læser af den engelske version fornemmer man, at engelsk ikke er oversætterens modersmål. Teksten er sådan set ligetil at læse, men sproget føles stift og nogle steder decideret kluntet. Dertil kommer, at udgivelsen er plaget af lidt for mange slåfejl og grammatiske skæverter.

img
Ja, så fik jeg sat flueben ud for Malta i min læseudfordring Verden rundt i bøger. Meget mere er der ikke at tilføje.
Titel: The Misfit
Forfatter: Oliver Friggieri
Udgiver: Faraxa Publishing
Udgivelsesdato: 31.12.2015
Sider: 106
Originalsprog: Maltesisk
Oversætter: Charles Briffa
Originaltitel: L-Istramb
Opr. udgivelsesår: 1980
Læst: Marts 2018

K's vurdering:

Share this:

  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Malta

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 343 følgere

Måske er du også interesseret i:

Martin A. Hansen: Løgneren
Robbie Arnott: Dusk
Bohumil Hrabal: Mr. Kafka and Other Tales

Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead
Rasmus Daugbjerg: Trold
Vilmos Kondor: Budapest Noir

Mest læste seneste uge

  • Martin A. Hansen: LøgnerenMartin A. Hansen: Løgneren “Saa maa jeg vel præsentere mig. Jeg er Gud bedre mig stadig skolelærer paa Sandø,…
  • Martin A. Hansen: Bøgernes VerdenMartin A. Hansen: Bøgernes Verden Et lidt ueffen antologi med tekster af Martin A. Hansen pillet ud af forskellige sammenhænge…
  • 2025 - top 10K’s bedste anbefalinger fra læseåret 2025 K’s bognoter ønsker alle følgere godt nytår - traditionen tro med nogle anbefalinger fra mit…
  • Danilo Kiš: En grav til Boris DavidovicDanilo Kiš: En grav til Boris Davidovic “Det var bedre, at den såkaldte sandhed for et enkelt menneske, en uanseelig organisme, kuldkastedes,…
  • IMG_0038Solvej Balle: Om udregning af rumfang VI ”En trang til ro og solskin. En trang til at blive til kompost. […] Det…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Danilo Kiš: En grav til Boris Davidovic: “Det er heldigvis muligt at finde den på brugtmarkedet, en hurtig søgning gav 2 hits.” apr 27, 21:34
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Det er pænt af dig, at du vil lave benarbejdet, så kan vi andre skumme fløden 🙂” apr 12, 19:51
  • Kasper Håkansson on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Selv tak for linket til det interessante temanummer af Passage, som jeg ikke kendte. Selv om jeg ikke var entydigt…” apr 12, 19:19
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Tak, K., for denne. Jeg blev selv første gang for alvor opmærksom på Kiš i 2001, da tidsskriftet Passage (som…” apr 12, 12:18
  • Kasper Håkansson on Foreslå en bog: “Tak for tip – lyder interesant.” mar 30, 15:38

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.309)
    • Sagprosa (149)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (38)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (27)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (26)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (30)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (28)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (35)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.212)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (114)
      • Klassikere (243)
      • Komedie (16)
      • Krimi, spænding og ramasjang (66)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (316)
      • Romaner og noveller (1.065)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (36)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 343 følgere

Copyright © 2026 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz