En ganske fin kortroman om fortrængte familietragedier, fordækte forhistorier og forskudte erindringer. Og om de sandheder, der kan gemme sig i erindringer baseret på misforståelser.
Sorg (opr. 2017, da. 2023) er den anden udgivelse på dansk af den guatemalanske forfattter Eduardo Halfon. Tidligere har vi på dansk stiftet bekendtskab med romanen Canción (opr. 2021, da. 2022), som jeg har anmeldt her. Begge bøger er oversat til flydende dansk af Pia Sloth Poulsen og udgivet på forlaget Aurora Boreal.
På baggrund af de to romaner tegner der sig et billede af Eduardo Halfon (f. 1971) som en forfatter, der bruger sig selv og sin families historie aktivt og eksplicit i sine bøger. I Canción spillede historien om forfatterens libanesisk-jødiske bedstefars kidnapning i Guatemala i 1960’erne en hovedrolle. Den libanesiske farfar i indgår også i Sorg, ligesom i øvrigt en hel del andre af forfatterens familiemedlemmer. Herunder hans polsk-jødiske morfar:
Da jeg var barn, sagde min morfar, at det tal, han havde tatoveret på venstre underarm (69752) var hans telefonnummer, at han havde fået det tatoveret der for ikke at glemme det. Og som barn troede jeg selvfølgelig på ham.
Er omdrejningspunkt er fortællerens barndomserindring om, at hans far havde en bror ved navn Salomón, der som barn druknede i søen Amatitlán i Guatemala, hvor bedsteforældrene havde hus. Som voksen opsøger fortælleren (som måske – i ét eller andet omfang – er lig med forfatteren) den gamle historie, for at finde ud af, hvad der egentlig skete med drengen Salomón.
Det viser sig at blive en rejse endnu længere tilbage i familiens forhistorie. Vi kommer omkring morens families rødder i Polen og de nazistiske koncentrationslejre. Og omkring farens libanesisk-jødiske families historie, som blandt andet omfatter indvandring til Guatemala og senere udvandring til USA på bagtæppet af den kidnapning af bedstefaren, som Halfon skriver om i romanen Canción.
Halfons Sorg er ikke en stor (kort)roman, men den er velskrevet og velfortalt. Det er en roman, der handler om både verdenshistorisk ondskab, individuel sorg og uendelig lidelse. Men det er ikke desto mindre samtidig en faktisk ganske charmerende roman, som slet ikke er uden humor.
Samlet set er denne kortromans få sider absolut både den pekuniære og temporære investering værd.
Titel: SorgForfatter: Eduardo Halfon
Udgiver: Editorial Aurora Boreal®
Udgivelsesdato: 03.04.2023
Sider: 88
Originalsprog: Spansk
Oversætter: Pia Sloth Poulsen
Originaltitel: Duelo
Opr. udgivelsesår: 2027
Læst: November 2023
K's vurdering: