K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Skønlitteratur / Nyere udgivelser / Annemarie Schwarzenbach: Død i Persien

Annemarie Schwarzenbach: Død i Persien

Af Kasper Håkansson, 5. oktober 2024
2 kommentarer

“Denne bog vil ikke være læseren til megen glæde,” skriver Annemarie Schwarzenbach selv som indledning til Død i Persien (1935/36). Det er selvfølgelig skrevet med et vist koketteri, og det er da heller ikke rigtigt. Der er meget for læseren at glæde sig over i den lille bog. Men den er også for ufokuseret, for uforklaret og for nonchalent i sin komposition til at gøre denne læser rigtig glad.

Annemarie Schwarzenbach (1908-1942) var en schweizisk forfatter, journalist og fotograf. Han var ud af en schweizisk rigmandsfamilie, og levede et bohemeagtigt liv i Berlin i begyndelsen af 1930’erne, hvor hun blandt andet blev nære venner med Klaus Mann (søn af Thomas Mann). Som journalist skrev hun talrige antifascistiske artikler, men til sidst tvang nazismen hende til at forlade Tyskland. I Berlin grundlagde hun også et morfinmisbrug, som i de følgende år skulle tage mere og mere om sig.

Schwarzenbach foretog adskillige rejser rundt i verden, herunder til USA, Østeuropa og ikke mindst Mellemøsten, herunder flere rejser til Persien (det nuværende Iran), hvor hun i en periode levede med sin ægtemand i et formaliaægteskab, idet både hun og hendes mand var erklæret homoseksuelle. Schwarzenbach døede i 1942 som kun 34-årig af en hovedskade, hun pådrog sig ved et fald på cykel.

Død i Persien skrev Annemarie Schwarzenbach i 1935/1936, men den blev først udgivet i 1998, længe efter hendes død i 1942. Bogen er en roman skrevet (primært) som en rejsedagbog i jeg-form. Det er fiktion, men sammenligner man romanen med Schwarzenbachs biografi, så finder man en del tydelige sammenfald.

Bogen indledes med en såkaldt “indledende bemærkning,” hvori forfatteren søger at give det udseende, at resten af bogen er et manuskript, hun er kommet i besiddelse af, skrevet af en anden. Hun rammesætter her fortællingen således:

[D]enne bog handler om vildveje, og dens emne er håbløshed. Og selvom en forfatter ikke kender anden hensigt end at vække sine læseres deltagelse, så er netop denne deltagelse jo slet ikke opnåelig her: For vi kan kun håbe på medlidenhed og forståelse, når vores fiaskoer er forklarlige, vores nederlag modigt tilkæmpede og vores lidelser uundgåelige følger af den slags fornuftige årsager. Selvom vi nok sommetider er grundløst lykkelige, har vi absolut ikke lov at være ulykkelige på samme vis.
        Heltinden i denne lille bog er imidlertid så lidt en heltinde, at hun ikke engang kan benævne sin fjende, og så svag, at hun opgiver kampen, tilsyneladende inden hendes forsmædelige nederlag er beseglet.

Heltinden i bogen har som sagt en del biografiske træk til fælles med Schwarzenbach selv. Bogen er skrevet som dagbogsoptegnelser fra protagonistens talrige rejser til Persien. Et land, hun uforklarligt for hende selv vender tilbage til igen og igen, selv om det kun gør hende ulykkelig.

Et hovedtema er hendes gensidige, men alligevel ulykkelige forelskelse i en ung persisk kvinde, som er både alvorligt syg og holdes mere eller mindre indespærret af sin meget traditionelt tænkende far.

Annemarie Schwarzenbach
(selvportræt), Irak, 1935.

Flere kapitler i bogen har et drømmeagtigt præg, hvor hun i mysticistiske scener taler med en englelignede figur. I oversætter René Jean Jensens efterord kan man læse, at Schwarzenbach senere – under indlæggelse på en afvænningsklinik – genbesøger Død i Persien og mere eller mindre genskriver den i form af bogen Das glückliche Tal (1940). I denne udgave skulle det angiveligt være tydeligere, at konfrontationerne med englefiguren er forbundet med hendes morfinmisbrug.

Det kan give en slags mening til scenerne, men i Død i Persien er morfinforbindelsen meget utydelig, og for mig som læser fungerede disse kapitler ikke som andet end overflødige og lidt irriterende, kunstlede mellemspil.

Bogen er i det hele taget noget flagrende og ufokuseret. Men der er mange fine rejsebeskrivelser og et smukt billedsprog, som samlet set gør bogen absolut læseværdig.

Tag som eksempel et udsnit af en scene som denne, hvor fortælleren finder sin rejsefælle siddende lidt uden for lejren i ørkenen i månelys:

Månelyset lå på hendes føder som vand, der slikker op over sandet og risler tilbage igen med bølgerne. Jeg sagde ikke et ord, jeg var så glad for at have fundet Barbara igen. Jeg sad med hovedet på hendes optrukne knæ og så, hvordan de små bølger nåede op til hendes fødder.

Og så er bogen hele vejen igennem præget af en melankolsk stemning, der virker sært dragende – en slags undergangsstemning, men uden basuner (til gengæld med engle). “En desperat tristesse svæver som kølig dis over og ind i det meste, hun ser og oplever,” skriver René Jean Jensen i sit efterord, og det sætter bedre ord på denne særegne stemning end noget udtryk, jeg kan finde på.

Som samlet roman synes jeg ikke helt, at Død i Persien fungerer, men stemningen og et tilstrækkeligt antal fine scener og passager er nok til, at jeg vil anbefale den – også fordi den er kort.

Død i Persien er udgivelse nr. 24 i forlaget Korridors fine Novella-serie. Den markerer samtidig et brud med det hidtidige, karakteristiske design og layout af bogserien. Her på disse sider har vi været glade for det hidtidige design, men anerkender trangen til at afprøve noget nyt. Heldigvis – og selvfølgelig – er den nye grafiske og layoutmæssige linje af samme høje kvalitet, som vi over årene er blevet vant til at forvente fra Korridors Simon D. Kristensen, som denne gang har fået bistand fra Mia Bjergegaaard til omslagsdesignet.

Titel: Død i Persien
Forfatter: Annemarie Schwarzenbach
Udgiver: Forlaget Korridor
Udgivelsesdato: 09.08.2024
Sider: 150
Originalsprog: Tysk
Oversætter: René Jean Jensen
Originaltitel: Tod in Persien
Opr. udgivelsesår: 1935/36
Læst: Oktober 2024

K's vurdering:

Share this:

  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Nyere udgivelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Europa, Iran, Korridors novellaserie, Schweiz

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

2 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer
Monica Laursen
Monica Laursen
17. oktober 2024 18:56

Hej Kasper, Gad vide, hvad det var ved Annemarie Schwarzenbachs bog/forfatterskab, som Korridor synes, var spændende til at udgive den til et dansk publikum.

0
Svar
Kasper Håkansson
Kasper Håkansson
Forfatter
Reply to  Monica Laursen
19. oktober 2024 15:50

Det kan jeg jo kun gisne om, men jeg gætter da på, at det var nogle af de samme kvaliteter, jeg også har prøvet at fremhæve i min anmeldelse: Det smukke billedsprog, de fine landskabs- og stemningsbeskrivelser og i det hele taget den dragende, melankolske stemning, som for mig at se udgør rigeligt med gode grunde til både at udgive og læse bogen, også selv om den samlet set ikke får en topanmeldelse hos mig.

0
Svar
wpdiscuz   wpDiscuz

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 101 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 335 følgere

Måske er du også interesseret i:

Ariane Koch: Siden gæstens ankomst
Agota Kristof: I går
Rin Usami: Idol, brænder

Jacques Chessex: Vampyren fra Ropraz
Wang Xiaobo: Så blødt som vand & Guldalder
Yukiko Motoya: Et eksotisk ægteskab

Mest læste seneste uge

  • Fjodor Dostojevskij: Brødrene KaramazovFjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov Brødrene Karamazov er en tragedie, en komedie, en farverig knaldroman, en kriminalintrige, et retssalsdrama, et…
  • László Krasznahorkai: SatantangoLászló Krasznahorkai: Satantango At læse ungarnske László Krasznahorkai kan være en både massiv, tung og krævende læseoplevelse -…
  • parkernes kontinuitetJulio Cortázar: Parkernes kontinuitet og andre noveller Argentinske Julio Cortázar (1914-1984) er et noget besynderligt bekendtskab. Mildt sagt. Hvis du hører til…
  • IMG_0038Solvej Balle: Om udregning af rumfang VI ”En trang til ro og solskin. En trang til at blive til kompost. […] Det…
  • Sara Mesa: MåneansigtSara Mesa: Måneansigt “Hvornår opnår et ukendt menneske status af en mulig ven, og hvornår er han ikke…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “For mig står det sådan, at de sidste 2 årtier – i særdeleshed – har været præget af netop denne…” nov 10, 21:31
  • Kasper Håkansson on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “Tak for anbefaling. Jeg hæfter mig ved, at du i din ellers positive anmeldelse karakteriserer sproget som “lidt for glat,…” nov 3, 09:40
  • Marit Haugaard on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “Jeg kan anbefale forfatterens “Der hvor månen ligger ned”, der udkom i 2002. Jeg anmeldte den på Litteratursiden, og genoptrykte…” nov 3, 09:23
  • Martin Glaz Serup on László Krasznahorkai: Satantango: “‘Den sidste ulv’ er vidunderlig, og vidunderlig morsom, den har jeg foræret væk mange gange allerede.” nov 3, 08:40
  • Kasper Håkansson on László Krasznahorkai: Satantango: “Hvis de allerede står i reolen, så ville jeg begynde med Den sidste ulv – alene af den grund, at…” okt 31, 20:24

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.275)
    • Sagprosa (142)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (37)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (25)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (23)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (29)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (26)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (34)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.184)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (113)
      • Klassikere (235)
      • Komedie (15)
      • Krimi, spænding og ramasjang (65)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (311)
      • Romaner og noveller (1.039)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (35)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 101 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 335 følgere

Copyright © 2025 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz