K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
You are here: Home / Boganmeldelser / Sagprosa / Antropologi / Ten Tiroba: Traditional Stories from the Northern Gilberts

Ten Tiroba: Traditional Stories from the Northern Gilberts

Af Kasper Håkansson, 19. oktober 2016
Skriv en kommentar

Sagn og myter fra Kiribati: Guder og halvguder i himmelen og underverdenen, dæmoner, ånder og talende ål, lumske kannibaler, kapløb til havs med hajer, marsvin og krabber, konkurrencer i brændende spydkast og myter om skabelsen af himmelhvælvingen.

Ja, der masser af kulørt stof i den kiribatiske mytologi og fortælletradition, som man kan få et indblik i via denne samling af traditionelle, mundtligt overleverede historier, indsamlet og genfortalt af Ten Tiroba og oversat fra kiribatisk til engelsk af Reid Cowell.

Titlen, Traditional Stories form the Northern Gilberts, afspejler, at Kiribati indtil uafhængigheden fra Storbritannien i 1979 gik under navnet Gilbert Islands (Kiribati svarer til udtalen af det engelske Gilbert på kiribatisk). Kiribati består udover Gilbertøerne også af tre andre mindre øgrupper, i alt 33 atoller og koraløer, dækkende et samlet landareal på 800 km² spredt over et havområde på omtrent 3,5 mio. km².

Traditional Stories from the Northern Gilberts har primært antropologisk og religionshistorisk interesse. Som skønlitteratur betragtet er de noget ujævne og kortfattede – sådan som stilen typisk er i mundtligt overleverede sagn og myter. Men mange af dem er nu alligevel helt sjove at læse i egen ret, hvis man har interesse for feltet.

Jeg har læst disse historier fra Kiribati i direkte forlængelse af Luelens Bernarts genfortællinger af myter fra Pohnpei (Ponape) i det nuværende Mikronesiens Forende Stater. Der er et åbenlyst slægtskab mellem den ponapeanske og den kiribatiske mytologi, ikke mindst i deres optagethed af forholdet til havet og fiskene, men også i form af ligheder mellem nogle af de centrale figurer.

Kiribati

Kiribati (hvis du lige skulle have glemt, hvor landet ligger)

Det er måske ikke så overraskende, da øgrupperne deler mange geografiske rammebetingelser, og da Kiribati har været overvejende beboet af mikronesiske folkeslag fra omkring 3000 f.v.t. til omkring 1300 e.v.t. Siden har øgrupperne i Kiribati imidlertid også via indvandring været under stærk påvirkning af melanesisk og polynesisk kultur og har udviklet sin egen distinkte folklore og mytologi.

I mange af historierne i denne samling er hovedpersonerne guder eller halvguder, som dog alle udmærker sig ved deres såre menneskelige træk, ligesom vi kender det fra for eksempel nordisk og græsk-romersk mytologi. Man genkender også universelle typer fra europæisk mytologi som for eksempel tricksteren, i de kiribatiske myter ofte kaldet Nareau, som har det med at narre både guder og mennesker i flere forskellige historier.

De kiribatiske historier deler også en del formmæssige træk med europæiske eventyr. For eksempel tallet tre, som synes at have en universel gennemslagskraft som strukturerende fortællemæssigt princip. I mange af fortællingerne skal protagonisten, hvad enten det er en gud eller et menneske, således igennem tre prøvelser, spørge tre mennesker eller guder til råds, gøre tre forsøg osv., før han eller hun lykkes (eller mislykkes).

Det er således på flere måder helt skægt at læse disse traditionelle fortællinger. Man får på én gang et indblik i et lille hjørne af en helt anderledes og – for mig ihvertfald – ukendt kultur og samtidig en værdifuld lektie i, at vi mennesker måske ikke er så forskellige endda.

Det hører dog med til billedet, at bogen ikke er helt nemt at læse. Der er naturligvis en kulturel barriere, og den forstærkes af, at bogen ikke er udgivet med europæerne som mig som målgruppe. Af den (australske) udgivers forord fremgår det tværtimod, at målet med udgivelsen er “to give back to the I-Kiribati the knowledge of the customs and the way of life of their ancestors.”

Målgruppen er således befolkningen på Kiribati, og det giver sig blandt andet udslag i, at historierne er fyldt med uoversatte kiribatiske ord og udtryk. Der er ganske vist en omfattende ordliste bagest i bogen, men den udgøres af en oversættelse af en mængde helt almindelige ord fra engelsk til kiribatisk til brug for lokale læsere, der ikke måtte være så stærke udi det engelske!

Som kulturhistorisk og antropologisk kildedokument er samlingen således interessant – men for udenforstående læsere som mig mangler den noget på formidlingssiden (hvilket man dog for så vidt ikke kan bebrejde den, henset til det erklærede formål). Som skønlitteratur betragtet har den også sine åbenlyse mangler (nej, det kan ikke anbefales til hængekøjen på strandferien – men det er den jo heller ikke udgivet for).

Hvordan skal jeg bedømme en sådan udgivelse? Ikke nemt – men stjernerne er som altid her på K’s bognoter udtryk for min helt idiosynkratiske læseoplevelse og vurdering af, i hvilken grad jeg fandt bogen værd at bruge tiden på.

Jeg har taget et lille ryk i stillehavsregionen på det sidste i min verdensrundrejse i litteraturen. Kiribati i Mikronesien udmærker sig ligesom Mikronesiens Forenede Stater, Nauru, Tuvalu, Vanuatu, Salomonøerne og Tonga og de andre små østater i Oceanien ved fraværet af en længevarende skriftlig, litterær tradition. På engelsk har jeg kun kunnet opspore et par samlinger af genfortalte, traditionelle myter og sagn fra Kiribati, hvoraf Ten Tirobas Traditional Stories from the Northern Gilberts var den ene. Derudover popper et enkelt navn op i søgninger på kiribatisk litteratur, den kiribatisk-amerikanske digter Teresia Teaiwa. Men da jeg primært er ude efter prosa, har Ten Tiroba fået lov at tegne Kiribati i læseudfordringen Verden rundt i bøger.
Titel: Traditional Stories from the Northern Gilberts
Forfatter: Ten Tiroba
Udgiver: Institute of Pacific Studies of the University of the South Pacific
Udgivelsesdato: 1989
Sider: 91
Originalsprog: Kiribatisk
Oversætter: Reid Cowell
Originaltitel: Karaki n Ikawai mai Kiribati Meang
Læst: Oktober 2016

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Antropologi, Boganmeldelser, Sagprosa
Tags: Antropologi, Kiribati, Mikronesien, Oceanien

Abonner
Giv mig besked om
guest
guest
0 Kommentarer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Luelen Bernart: The Book of Luelen
Alan Dean Foster (red.): Short Stories from Small Islands. Tales shared in Palau
Peter Hudson: Travels in Mauritania

Ogier Ghislan de Busbecq: Tyrkiske breve
Ben Bam Solomon m.fl.: Stories from Nauru
Tine Roesen: Dostojevskij. En introduktion

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 554 følgere
  • 54 venner
  • 521 følgere
  • 247 fans

Mest læste seneste uge

  • Harald Voetmann: Amduat. En iltmaskineHarald Voetmann: Amduat. En iltmaskine “At sige i den 12. time: Jeg skal dø nu. Det er ikke, fordi jeg…
  • Markus Werner: On the EdgeMarkus Werner: On the Edge On the Edge af schweiziske Markus Werner (1944-2016) kan karakteriseres som et lille kammerspil i…
  • Martin Walser: Mit hinsidigeMartin Walser: Mit hinsidige “At tro betyder at gøre verden så smuk, som den ikke er. Det er smukt…
  • Svend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verdenSvend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verden I sin provokerende parodi på en selvhjælpsbog, Stå fast (2014), tog psykologen Svend Brinkmann nej-hatten…
  • Caspar Eric: NikeCaspar Eric: Nike "vi smadrer vores egne kroppe / vi smadrer statuerne / vi smadrer de små guder…
  • Thomas Mann: BuddenbrooksThomas Mann: Buddenbrooks Thomas Manns Buddenbrooks er en ægte klassiker. Den holder. En langsom nydelse. Læs den. Buddenbrooks.…
  • Charles Dickens: Store forventningerCharles Dickens: Store forventninger Dickens holder. Hans måske mest lovpriste roman om den forældreløse Pip og hans uventede opstigning…
  • Fredrik Backman: En mand der hedder OveFredrik Backman: En mand der hedder Ove Hyggelig, svensk feel-good-roman. For lang, for forudsigelig og lidt for pladderharmonisk mod slutningen. Men den…
  • Rakel Haslund-Gjerrild: Adam i ParadisRakel Haslund-Gjerrild: Adam i Paradis Rakel Haslund-Gjerrild har begået et vidunderligt romanportræt af en af de store og allermest flamboyante…
  • Theis Ørntoft: Digte 2014Theis Ørntoft: Digte 2014 Theis Ørntoft (f.1984) er fucking træt af breaking news, der ikke breaker andet end fordummende,…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Thomas Mann: Buddenbrooks: “KORREKTION Fejlagtigt oplyste jeg at min udgave af “Buddenbrooks” af 1931 var oversat af L. Lange Det korrekte navn er…” maj 6, 18:54
  • Peter Sørensen on Thomas Mann: Buddenbrooks: “😊👍” maj 4, 22:01
  • Kasper Håkansson on Thomas Mann: Buddenbrooks: “Doktor Faustus’ position på at-læse-listen hermed konsolideret.” maj 4, 21:52
  • Peter Sørensen on Thomas Mann: Buddenbrooks: “Det glæder mig enormt at du i “Trolddomsbjerget”, som jeg, har kunnet få en blivende oplevelse; jo, tung og til…” maj 4, 21:41
  • Kasper Håkansson on Gunnhild Øyehaug: Onde blomster: “Mange tak. Lad gerne høre, hvis du får læst mere af hende, du kan anbefale.” maj 4, 21:24

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.017)
    • Biografier og erindringer (20)
    • Sagprosa (102)
      • Antropologi (4)
      • Essays (10)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (22)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (28)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (20)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (25)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (940)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (96)
      • Klassikere (163)
      • Komedie (12)
      • Krimi, spænding og ramasjang (56)
      • Lyrik og drama (56)
      • Nyere udgivelser (248)
      • Romaner og noveller (818)
  • Boghandeler (30)
  • Øvrige indlæg (30)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 554 følgere
  • 54 venner
  • 521 følgere
  • 247 fans

Copyright © 2022 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log in

wpDiscuz
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.