K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
You are here: Home / Boganmeldelser / Tarjei Vesaas: Fuglene

Tarjei Vesaas: Fuglene

Anmeldt af Kasper Håkansson, 28. juli 2018
Skriv en kommentar

Balsam for sjælen. Tarjei Vesaas’ mesterlige roman, Fuglene (opr. 1957), opretholder fortjent sin status af klassiker, ikke bare i norsk litteratur, men i verdenslitteraturen. Hver sætning er en nydelse i den danske nyoversættelse af Jannie Jensen og Arild Batzer.

Tarjei Vesaas (1897-1970) var den første nordmand, der blev tildelt Nordisk Råds Litteraturpris. Det var for romanen Is-slottet (1963), men mon ikke priskomiteen også har skelet til Fuglene (1957) ved den lejlighed, selv om prisen uddeles for et enkelt værk, ikke det samlede forfatterskab?

Fuglene handler om landsbytossen Mattis, nedsættende kaldet tusten af børn og voksne i det lille norske bygdesamfund, hvor Mattis bor sammen med sin søster, Hege.

Mattis er god som dagen er lang, men lidt tilbage og til en side. Han er ganske uskadelig, men ikke desto mindre ringeagtet blandt beboerne i bygden og udsat for hån og drillerier, i bedste fald mild overbærenhed.

Den 37-årige Mattis er ikke i stand til holde på et arbejde i en dag, og hans et par år ældre søster forsørger dem begge ved at strikke. Søster Hege elsker sin bror, men man sporer også en indebrændthed og skuffelse over livet hos hende, som er tildelt den lod at sørge for den tilbagestående bror.

Tarjei Vesaas (1897-1970).
Foto: Leif Østerlund, 1967 (kilde: digitaltmuseum.no).

Romanen er fortalt i tredjeperson, men fra Mattis perspektiv. En del af romanens mirakel er den måde, hvorpå Vesaas formår at tegne et overbevisende portræt af Mattis’ verden, som på én måde er meget simpel og naiv, men for Mattis selv vældig kompleks.

For Mattis er verden fyldt med undere og hemmelige tegn, som han uafladeligt tumler med at tolke – uden at kunne få meget hjælp fra hverken søster Hege eller andre omkring ham, som sjældent forstår vigtigheden af hans iagttagelser og de store spørgsmål til verden, som han har så svært ved at udtrykke.

I Mattis’ verden er det for eksempel et mirakel og et varsel om noget stort, men uforklarligt, når der en nat pludselig kommer et sneppetræk hen over huset. I skoven læser han sneppens spor som skrift med vigtige budskaber til netop ham, og han skriver selv “breve” – i fuglesprog, forstås – tilbage til sneppen med en pind i det udtørrede mudder. Tillad mig et længere citat:

[I] Mattis bølgede det af sang: ham og sneppen. Han måtte gå ind i skoven lige under det sted hvor striben lå usynlig på himlen. Det var nu hans vej, vejen som der fandtes glæder på. Han blev heller ikke skuffet denne gang: lidt efter måtte han standse.
   Du er dig, var det som det sagde i ham, sådan hørte han det ihvertfald.
   Det blev sagt på fuglesprog. Sagt med fulgeskrift.
   Han stod ved et udtørret mudderhul lige under trækket. Stod tryllebundet og så. Læste et budskab til sig selv, eller hvad man skulle kalde det.
   I mudderhullets brune, glatte overflade var der lette spor af fuglefødder, og så var der mange runde dybe små prikkehuller i den sumpede jord. Sneppen havde sin gang her. De dybe huller stammede fra næbbet som sneppen stak ned i mudderet og hentede et eller andet spiseligt op med, og somme tider bare prikkede og skrev med.
   Mattis bøjede sig og læste hvad der stod. Så på de lette, dansende spor. Så let og fin er fuglen, tænkte han. Så let går min fugl i mosen når den er træt af himlen.
   Du er dig, stod der.
   Det var noget af en hilsen at få.

Vesaas’ prosa er blid og blød, men samtidig stærk og indtrængende i sin enkelhed. Portrættet af Mattis er rørende og vedkommende, men ikke sentimentalt. Mattis’ historie er tragisk, men også sært opløftende.

For Fuglene er ikke bare et indlevet portræt af et menneske, der er lidt for sig og ugleset af de andre. Gennem Mattis får Vesaas stillet nogle af de store spørgsmål til livet, som der ikke gives svar på. Og han gør det med en tyngde og ro og så ganske enkelt, som kun den forfatter, der bærer på stor livsvisdom, kan gøre det.

Jeg ville gerne have citeret en passage, der kunne give et bedre indtryk af stemningen i bogen end oven- og nedenstående, men det er ikke lykkedes mig at finde et kort uddrag, der på nogen måde yder bogen retfærdighed. For selv om hver eneste sætning forekommer perfekt i sin enkelhed, så er det helheden, der gør romanen magisk.

Jo mere Mattis tænkte på sneppen, jo mere sikker følte han sig på gode hændelser. Noget som ville blive anderledes. Derfor trak sneppen over her morgen og aften, men altid mens folk gemte sig i deres huse.
   Det gav god mening, syntes han. Selv kunne han gå ud og sidde og vogte, følge færden i luften så ofte han ville.
   Det var sneppen og ham.
   I dag var det en ny dag med sneppen.

At læse Fuglene er ren balsam for sjælen. At træde ind i romanen er som at træde ind i en lysning langt inde i skoven, hvor alt er ro – og evigheden er inden for rækkevidde. Og som en ægte klassiker fremstår den dugfrisk – her i Jannie Jensens og Arild Batzers nyoversættelse til smukt og sikkert dansk. Den kunne være skrevet i dag – eller til alle tider.

Tak til forlaget Batzer & co. for at puste nyt liv i denne smukke roman.

Titel: Fuglene
Forfatter: Tarjei Vesaas
Udgiver: Batzer & co.
Udgivelsesdato: 25.08.2017
Sider: 310
Originalsprog: Nynorsk
Oversætter: Jannie Jensen og Arild Batzer
Originaltitel: Fuglane
Opr. udgivelsesår: 1957
Læst: Juli 2018

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Klassikere, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Norden, Norge

Abonner
Giv mig besked om
guest
guest
0 Kommentarer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Jón Kalman Stefánsson: Historien om Asta
Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder
Henrik Nor-Hansen: Termin. En fremstilling af vold i Norge

Jon Fosse: Morgen og aften
Jon Fosse: Trilogien (Andvake, Olavs drømme & Kveldsvævd)
Jón Kalman Stefánsson: Menneskets hjerte

Følg K's bognoter

  • 78 mailabonnenter
  • 498 følgere
  • 49 venner
  • 513 følgere
  • 216 fans

Mest læste seneste uge

  • Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerneLev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne Tolstojs tre fortællinger fra Sevastopol under Krimkrigen er ikke det ypperste fra mesterens hånd, men…
  • Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels menneskerFjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker Mit læseår 2020 sluttede med en fanfare: Trænger man til at læse noget virkelig godt,…
  • Lev Tolstoj: Anna KareninaLev Tolstoj: Anna Karenina Der er som regel en god grund til, at nogle romaner bevarer en klassikerstatus over…
  • K's bedste anbefalinger fra læseåret 2020K’s bedste anbefalinger fra læseåret 2020 Et år er gået, og traditionen tro kommer her en opsamling på mit læseår i…
  • Franz Kafka: FortællingerFranz Kafka: Fortællinger Lidt for mange af disse fortællinger lod mig ærligt talt uberørt i første omgang -…
  • Ursula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktionUrsula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktion Hvis du kun skal læse ét feministisk essay i din juleferie, og hvis du ikke…
  • Fernando Arrabal: Dali versus PicassoFernando Arrabal: Dali versus Picasso Absurd og helt sjovt teaterstykke af den spanske dramatiker Fernando Arrabal, som lader særdeles menneskelige…
  • Svend Brinkmann: Stå fast. Et opgør med tidens udviklingstvangSvend Brinkmann: Stå fast. Et opgør med tidens… Tag nej-hatten på, fokuser på det negative i dit liv og hold op med at…
  • Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser fra en undergrundFjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser… "Jeg er et sygt menneske... Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske", indleder Kældermennesket…
  • Hassan Preisler: Brun mands byrdeHassan Preisler: Brun mands byrde Rablende sjov og skarp samfundssatire og selvbiografisk roman er lige på kornet og ind imellem…

Seneste kommentarer

  • Peter Stig Sørensen on Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker: “For en oversætter kan det være særdeles vanskeligt at oversætte 1 til 1 og samtidigt skabe de samme virkemidler på…” jan 21, 23:48
  • Peter Stig Sørensen on Georgi Gospodinov: En naturlig roman: “Det holdt hårdt at få fingre i En naturlig roman – min bogpakke forsvandt i posten, og jeg måtte vente…” jan 20, 22:56
  • Ivan on Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker: “Det er forkert oversat. Det er ARME MENNESKER. Original titel BEDNIE LJUDI på ingen måde kan oversættes til STAKKELS MENNESKER.” jan 19, 22:08
  • Kasper Håkansson on Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne: “Tak, “Den evige ægtemand” er hermed skrevet på læselisten – den ligger endnu ikke i stakken.” jan 18, 11:37
  • Peter Stig Sørensen on Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne: “Hvad jeg også vil betragte som en fejl, at “Sevastopol fortællingerne” skrives i to ord, kan da muligt have sin…” jan 18, 10:36

Kategorier

  • Boganmeldelser (905)
    • Biografier og erindringer (18)
    • Sagprosa (93)
      • Antropologi (4)
      • Essays (8)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (21)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (25)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (16)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (24)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (833)
      • Børnebøger (9)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (89)
      • Klassikere (122)
      • Komedie (11)
      • Krimi, spænding og ramasjang (52)
      • Lyrik og drama (53)
      • Nyere udgivelser (219)
      • Romaner og noveller (720)
  • Boghandeler (28)
  • Øvrige indlæg (28)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 78 mailabonnenter
  • 498 følgere
  • 49 venner
  • 513 følgere
  • 216 fans

Copyright © 2021 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log in

wpDiscuz
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.