K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Yasunari Kawabata: Thousand Cranes

Yasunari Kawabata: Thousand Cranes

Af Kasper Håkansson, 25. april 2020
1 kommentar

Den traditionelle, japanske teceremoni spiller en hovedrolle i dette mesterligt underspillede erotiske trekants- eller måske snarere sekskantsdrama.

Jeg er umådeligt tilfreds og tryg ved, at der står endnu tre romaner og en samling af noveller af den japanske mesterforfatter Yasunari Kawabati (1899-1972) i min reol. For Thousand Cranes har kun givet mig appetit på mere.

Thousand Cranes (opr. 1952) hører til blandt nobelpristageren Kawabatas mest berømte romaner – sammen med Snow Country (opr. 1948). Og det er en fortjent klassiker.

Romanen begynder, hvor Kikuji, en mand i trediverne, hvis forældre begge er døde inden for de seneste år, møder frem til en teceremoni på invitation af en af hans afdøde fars tidlige elskerinder, Chikako. Teceremonien er samtidig et forsøg fra farens tidligere elskerinde på at arrangere et bryllup mellem sønnen og en ung kvinde.

Tilstede er imidlertid også en anden af farens tidligere elskerinder, enken fru Ota, og dennes datter. Fru Ota var farens elskerinde efter Chikako, og han holdt ved hende til det sidste. Chikako nærer derfor en sygelig jalousi til fru Ota, og hendes forsøg på at agere giftekniv for Kukijo kan vi kun fortolke som et forsøg på – selv efter farens død – at hævde sig selv som en afgørende person i farens liv.

Kikuji er romanens protagonist, men dens egentlige hovedperson er i virkeligheden hans afdøde far. Romanepersonernes forhold til faren er omdrejningspunktet for deres indbyrdes relationer, og farens skygge er tilstede gennem hele romanen – som den mand, kvinderne omkring Kikuji elskede, og som Kikuji uden at søge det, men på den anden side heller ikke uvilligt, indtræder som stedfortræder for.

For mens Kikuji ikke er uindtaget i pige med tørklædet med de tusind traner-mønsteret, som farens første elskerinde, Chikako, forsøger at få ham gift med, så indleder han alligevel et erotisk forhold til fru Ota, hans fars senere elskerinde. Og jeg røber ikke for meget ved at afsløre, at han siden hen også fatter interesse for fru Otas datter.

Yasunari Kawabata (1899-1972).

Lyder det vældigt komplekst og forvirrende? Det er det egentlig ikke, når man læser romanen. Ikke forvirrende, ihvertfald, men de følelsesmæssige relationer er så afgjort komplekse.

Man kunne kalde Thousand Cranes en kærlighedshistorie, men kærligheden vedrører egentlig kun Kikujis afdøde far. Set fra protagonisten Kikujis synspunkt er der snarere tale om et erotisk drama, som nok så meget handler om hans og de øvrige centrale personers forhold til faren.

Husarerne skal dog neddæmpe forventningerne. Kawabata er antydningernes mester, og de mest intense, erotiske øjeblikke udspiller sig i form af næsten-berøringer og nedslåede blikke.

I den sammenhæng spiller den traditionelle teceremoni en hovedrolle. Kikujis far samlede på antikke tekopper, og håndteringen af dem indgår som nøgleelementer i udfoldelsen af romanpersonernes forhold.

Kikuji could not bring himself to say that the Shino bowl was like her mother. But the two bowls before them were like the souls of his father and her mother.
   The tea bowls, three or four hundred years old, were sound and healthy, and they called up no morbid thoughts. Life seemed to stretch taut over them, however, in a way that was almost sensual.
   Seing his father and Fumiko’s mother in the bowls, Kikuji felt that they had raised two beautiful ghosts and placed them side by side.

Kawabatas stil er udpræget minimalistisk. Det væsentligste sker mellem linjerne og ordene, og dét er i høj grad kilden til min fascination. Der er store følelser i spil overalt i romanen, men samtidig er stemningen præget af en ro og stilhed, der kun får de følelsesmæssigt dramatiske begivenheder til at stå tydeligere frem.

Romanen foreligger også på dansk som De tusind traner (ved Karina Windfeld-Hansen, Hasselbalch 1966), som nu om stunder vist kun fås antikvarisk eller på biblioteket. Så vidt jeg kan se af bibliotekets oplysninger er den danske udgave dog oversat via en tysk oversættelse. På den baggrund foretrak jeg at læse den engelske udgave ved Edward G. Seidensticker, der er oversat direkte fra den japanske original.

Titel: Thousand Cranes
Forfatter: Yasunari Kawabata
Udgiver: Vintage
Sider: 147
Originalsprog: Japansk
Oversætter: Edward G. Seidensticker
Originaltitel: 千羽鶴 (Sembazuru)
Opr. udgivelsesår: 1952
Læst: April 2020

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Klassikere, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Asien, Japan

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

1 Kommentar
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer
Peter Stig Sørensen
Peter Stig Sørensen
25. april 2020 21:23

Jeg er fuldstændig enig med dig i at én oversættelse må være bedre end en oversættelse af en oversættelse. Personligt foretrækker jeg også efterhånden helt generelt at læse mine romaner på engelsk fremfor i deres evt. danske oversættelser. Det skal nok passe, at engelsk og dansk spænder over et nogenlunde ligeligt antal ord, men i praksis synes dansk at have udviklet sig mere frem mod et mere ordfattigt (ensformigt) sprog end engelsk, der slet ikke i samme grad har undergået en sådan “modernisering”. Danske oversættelser kan på det nærmeste kede mig i modsætning til engelske oversættere, der i vid udstrækning… Læs mere »

1
Svar
wpdiscuz   wpDiscuz

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Yasunari Kawabata: Snow Country
Yōko Ogawa: Revenge
Yōko Ogawa: The Memory Police

Yasunari Kawabata: The Sound of the Mountain
Junichiro Tanizaki: Some Prefer Nettles
Yukio Mishima: Fædrelandskærlighed

Følg K's bognoter

  • 85 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 59 venner
  • 506 følgere
  • 261 fans

Mest læste seneste uge

  • Johannes V. Jensen: HimmerlandshistorierJohannes V. Jensen: Himmerlandshistorier Johannes V. Jensens Himmerlandshistorier er ren nydelse. De er så fulde af nærvær og liv,…
  • Diaa Jubaili: No Windmills in BasraDiaa Jubaili: No Windmills in Basra “There are no windmills in Basra. Where do I put all these delusions? Who am…
  • Knut Hamsun: SultKnut Hamsun: Sult Knut Hamsuns Sult er akkurat lige så rablende intens, manisk fabulerende, vild og voldsom, morsom,…
  • Knut Hamsun: VictoriaKnut Hamsun: Victoria Victoria er en ganske fin, tragisk kærlighedshistorie, som løfter sig ud over det ordinære i…
  • Ágota Kristóf: Det store stilehæfte. Beviset. Den tredje løgnÁgota Kristóf: Det store stilehæfte. Beviset. Den… For pokker da, hvor er Ágota Kristófs Det store stilehæfte god! Stor litteratur i enhver…
  • Michel Houellebecq: UnderkastelseMichel Houellebecq: Underkastelse Underkastelse er litterær satire af højeste kvalitet, og krænkelsessøgende vil finde masser af guf at…
  • Thomas Mann: BuddenbrooksThomas Mann: Buddenbrooks Thomas Manns Buddenbrooks er en ægte klassiker. Den holder. En langsom nydelse. Læs den. Buddenbrooks.…
  • Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødderJón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder “Og så kan livet begynde, det kan begive sig afsted med al sin bagage, og…
  • Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser fra en undergrundFjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser… "Jeg er et sygt menneske... Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske", indleder Kældermennesket…
  • Ivan Turgenev: En jægers dagbogIvan Turgenev: En jægers dagbog Poetiske, levende og stærke portrætter af alskens typer på landet i det 19. århundredes Rusland…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Knut Hamsun: Sult: “Jamen, det er klart, at det er den nye udgave man må have. Prisen er svært konkurrencedygtig set i forhold…” feb 5, 00:49
  • Kasper Håkansson on Foreslå en bog: “Tak for tip. Ja, jeg har Meyrinks klassiker på listen, men dog endnu ikke i reolen. Måske skal den med…” feb 1, 20:05
  • Peter Sørensen on Foreslå en bog: “Nu, hvor du har fordøjet en grum bog af Leo Lipski kunne “den lærde og underfundige kabbalistiske jøde Gustav Meyrinks”…” jan 31, 18:31
  • Kasper Håkansson on Om K’s bognoter: “Godt at høre. Håber, du kan finde noget inspiration her. God fornøjelse med klassikerne.” jan 29, 17:33
  • Mie on Om K’s bognoter: “Ej denne side er lige hvad jeg har manglet. Jeg er i gang med at læse (=høre) alle klassikere (har…” jan 29, 17:22

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.070)
    • Biografier og erindringer (23)
    • Sagprosa (105)
      • Antropologi (4)
      • Essays (11)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (23)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (28)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (21)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (26)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (993)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (98)
      • Klassikere (179)
      • Komedie (12)
      • Krimi, spænding og ramasjang (56)
      • Lyrik og drama (57)
      • Nyere udgivelser (264)
      • Romaner og noveller (865)
  • Boghandeler (31)
  • Øvrige indlæg (32)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 85 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 59 venner
  • 506 følgere
  • 261 fans

Copyright © 2023 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz