K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
You are here: Home / Boganmeldelser / Sándor Márai: Embers

Sándor Márai: Embers

Af Kasper Håkansson, 10. marts 2022
Skriv en kommentar

“Gradually we understand the world and then we die.”

Sándor Márai (1900-1989) har klassikerstatus blandt de ungarnske forfattere fra det 20. århundrede. Han blev født ind i det Østrig-Ungarnske Dobbeltmonarki i byen Kassa (nu Košice i det nuværende Slovakiet). Som forfatter valgte han at skrive på ungarnsk, hans mors sprog. Han var stærkt kritisk over for nazisterne og tilsvarende kritisk over for det kommunistiske regime efter Anden verdenskrig. Det sidste førte til, at han forlod Budapest i 1948, og efter en periode i Italien slog han sig endeligt ned i USA.

Márai har skrevet et væld af bøger, men Embers (opr. 1942) betragtes gerne som et af hovedværkerne.

Romanens ydre handling foregår over en enkelt aften på et slot et sted i Ungarn i august 1940. Her får den 75-årige general og adelsmand, Henrik, uventet besøg af sin ungdomsven, den jævnaldrende Konrad. Eller rettere sagt: Besøget varsles ganske vist kun med få timer, men det er på sin vis ikke uventet, for Henrik har ventet og forberedt sig på dette besøg i 41 år og 43 dage, lige siden den dag Konrad uden nogen ord til afsked rejste til udlandet i 1899.

Inden for romanens korte tidsmæssige ydre ramme oprulles imidlertid det meste af de to mænds samlede livshistorie. Først i Henriks tilbageblik på deres barndoms- og ungdomshistorie, hvor de var de tætteste venner, mens han forbereder sig på Konrads ankomst til middag om aftenen. Siden gennem deres samtale under og efter middagen, hvorigennem vi gradvist finder ud af, hvad der førte til bruddet.

“Samtale” er måske så meget sagt. Reelt er det én lang monolog fra værtens side, kun afbrudt af en enkelt kortfattet sætning fra gæsten en håndfuld steder.

Sándor Márai (1900-1989). Foto fra forfatterens Goodreads-profil.

Generalen har haft god tid til at fundere over både venskabets natur i almindelighed og de konkrete grunde til bruddet. Men også – med afsæt i deres fælles forhistorie – over mere almene temaer som pligt, skæbne, kærlighed og dét at dræbe. Det er som om, de sidste 41 år for ham har været én lang forberedelse til blot denne aften, mens han har isoleret sig på sit slot, som var det hans eget store granitmausoleum.

Sproget er omhyggeligt, og tempoet er langsomt, meget langsomt – ikke kedeligt, bare meget roligt. Eller: Faktisk går det så langsomt, at det næsten bliver kedeligt i passager, men det ligger i romanens idé, at det hele skal udfoldes grundigt – som det må være, når man har brugt 41 år på at tænke over præcis, hvad der må siges denne aften.

Det er en roman, der bør læses sammenhængende, over ikke alt for mange dage, ellers tror jeg, at der er stor risiko for at gå kold i den.

Men Márai skriver ikke bare præcist og omhyggeligt, men også ualmindelig smukt (her i den engelske oversættelse ved Carol Brown Janeway). Romanen er spækket med citatværdige sætninger. Tag nu bare denne her:

It is not true that fate slips silently into our lives. It steps in through the door that we have opened, and we invite it to enter.

Jeg vil ikke røbe noget om det centrale brud mellem de to mænd i øvrigt, for den gradvise oprulning af det er en del af læseoplevelsen.

Udover selve plottet omkring de to venners brud og de psykologisk-filosofiske reflektioner over venskabets natur kan romanen også læses som en melankolsk svanesang over det habsburgske riges endeligt. Ikke så meget det politisk-militære riges undergang, men nærmere de gamle konservative, adelige og militære – men også multikulturelle – dyders forfald.

Romanen er præget af en vemodig, stilfærdig beklagelse over den gamle verdens undergang, som blandt kommer til udtryk i reflektionen over begreberne om pligt, ed og ære – for soldaten, for borgeren, for mennesket. Her i et uddrag, der også udmærker sig ved at rumme gæsten Konrads længste replik i hele romanen:

     “What we swore to uphold no longer exists,” says the guest very seriously as he, too, raises his glass. “Everyone has died, or gone away, or abandoned the things we swore to uphold. There was a world for which it was worth living and dying. That world is dead. The new one means nothing to me. That’s all I can say.”
     “For me, that world is still alive, even if in reality it no longer exists. It lives, because I swore an oath to uphold it. That’s all I can say.”

Sándor Márai er i den henseende blevet sammenlignet med østrigske Joseph Roth, og det er ikke helt ved siden af (se især Roths Radetzkymarch). Márai mangler dog helt Roths humor.

Embers er i høj gard læseværdig for sit rolige og omhyggelige portræt af et menneske, hvis liv er fanget og fastfrosset af fortiden, og den var med sit smukke sprog en fornøjelse af læse. Men trods alt også lidt for lang i spyttet for min smag, og derfor kommer den ikke helt op at ringe hos mig.

Romanen er også udgivet på dansk ved Peter Eszterhás (Gyldendal, 2000) under titlen Lysene brænder ned (som i øvrigt er en mere ordret oversættelse af den ungarnske originaltitel end den engelske titel). Den er udsolgt fra forlaget, men kan fås på biblioteket. Jeg har læst den i engelsk oversættelse alene af den grund, at jeg første gang stødte på den tilfældigt i en boghandel i Budapest for nogle år siden.

Titel: Embers
Forfatter: Sándor Márai
Udgiver: Penguin
Udgivelsesdato: 04.08.2016
Sider: 256
Originalsprog: Ungarnsk
Oversætter: Carol Brown Janeway
Originaltitel: A gyertyák csonkig égnek
Opr. udgivelsesår: 1942
Læst: Marts 2022

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Klassikere, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Europa, Østeuropa, Ungarn

Abonner
Giv mig besked om
guest
guest
0 Kommentarer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Imre Kertész: Detektivhistorie
Imre Kertész: De skæbneløse
Karel Čapek: Krigen med salamandrene

Bruno Schulz: Sanatoriet under timeglasset
Thomas Mann: Buddenbrooks
Herta Müller: I dag havde jeg helst ikke mødt mig selv

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 55 venner
  • 520 følgere
  • 249 fans

Mest læste seneste uge

  • Fernando Vallejo: Carlos, du som er borgmesterFernando Vallejo: Carlos, du som er borgmester Fra papegøjer skal man høre sandheden: Carlos, du som er borgmester er en fandenivoldsk satire…
  • Eduardo Halfon: CanciónEduardo Halfon: Canción En fragmentarisk roman om ofre og bødler for vold og kidnapninger i Guatemala i 1960’erne…
  • Irene Solà: Jeg synger og bjerget danserIrene Solà: Jeg synger og bjerget danser En fantasifuld, smuk og anderledes fortalt catalansk roman om livet tæt på naturen i en…
  • Marie-Hélène Lafon: En søns historieMarie-Hélène Lafon: En søns historie En families historie gennem 100 år fortalt gennem tolv korte nedslag på tolv enkelte dage.…
  • Svend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verdenSvend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verden I sin provokerende parodi på en selvhjælpsbog, Stå fast (2014), tog psykologen Svend Brinkmann nej-hatten…
  • Marcel Proust: Swanns verden, 1-2 (På sporet af den tabte tid, bind 1-2)Marcel Proust: Swanns verden, 1-2 (På sporet af den… Meditation under aktiv læsning: Proust holder! Men kun for den tålmodige og langsomme læser. Der…
  • Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødderJón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder “Og så kan livet begynde, det kan begive sig afsted med al sin bagage, og…
  • Fem gode boghandeler i London - som ikke er Daunt BooksFem gode boghandeler i London – som ikke er… London er en fed by på mange måder. Jeg kom hjem med mange indtryk fra…
  • Naja Marie Aidt: Har døden taget noget fra dig så giv det tilbage - Carls bogNaja Marie Aidt: Har døden taget noget fra dig så… "Har døden taget noget fra dig / så giv det tilbage / giv dét tilbage…
  • Terry Hayes: Jeg er PilgrimTerry Hayes: Jeg er Pilgrim Jeg er Pilgrim er en filmisk krimithriller med en vis underholdningsværdi. Den kunne have været…

Seneste kommentarer

  • Kasper Håkansson on Foreslå en bog: “Kan kun være enig i anbefalingen af Proust. Se mine anmeldelser af På sporet af den tabte tid andetsteds her…” jun 23, 21:34
  • Palle Almindsø on Foreslå en bog: “Apropos bogforslag, Det er altid svært at foreslå en bog til andre, ikke mindst fordi både den store og den…” jun 23, 09:55
  • Peter Sørensen on Stefan Zweig: Verden af i går. En europæers erindringer: “Min “Verden af i går” er såmænd bare en paperback udgave af udgivelsen i 1948, 8. oplag, trykt i 1968…” jun 6, 15:49
  • Peter Sørensen on Peter Handke: Forsøg over svampenarren: “Inden man beslutter sig for at boycotte værker af Peter Handke, bør og burde man ulejlige sig med at læse…” jun 3, 00:35
  • Kasper Håkansson on Judith Hermann: Alice: “Hej Birte. Glæder mig, at du deler min begejstring. Jeg havde ikke selv fået den tanke, at “Alice” kunne være…” maj 31, 21:14

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.026)
    • Biografier og erindringer (21)
    • Sagprosa (104)
      • Antropologi (4)
      • Essays (12)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (22)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (28)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (21)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (25)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (949)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (96)
      • Klassikere (164)
      • Komedie (12)
      • Krimi, spænding og ramasjang (56)
      • Lyrik og drama (56)
      • Nyere udgivelser (251)
      • Romaner og noveller (825)
  • Boghandeler (30)
  • Øvrige indlæg (30)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 55 venner
  • 520 følgere
  • 249 fans

Copyright © 2022 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log in

wpDiscuz