K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
You are here: Home / Boganmeldelser / Stefan Spjut: Stallo

Stefan Spjut: Stallo

Anmeldt af Kasper Håkansson, 12. juni 2016
Skriv en kommentar

Lad nu være med straks at klikke bort fra denne anmeldelse, når du hører, hvad Stallo handler om. For selv om handlingen kan lyde fjollet, så er det faktisk en helt god bog.

Stallo er nemlig noget så særpræget som en kombination af et stykke svensk nutidsrealisme, road trip, krimiintrige og eventyrgyser – fyldt med trolde, vætter og andet uvæsen.

Stallo er i samisk mytologi betegnelsen for urgamle troldevæsener, som evner at skifte ham mellem dyreskikkelse og menneskelignende former. Begiver man sig ud i romanen, skal man således være indstillet på at acceptere dens præmis og hovedpointe: At der gemt i de svenske skove den dag i dag findes tusind år gamle troldevæsener med telepatiske og magiske evner og en hang til at bortføre små børn – ikke for at spise dem (som regel), men bare fordi de godt kan lide at se på dem og være tæt på dem.

Dét kan godt være lidt en mundfuld at acceptere for de af os, der ikke er så vante til at bevæge os rundt i fantasy- eller eventyrgenren. Især fordi Stallo netop ikke foregår i et eventyrunivers, men i et særdeles jordnært og realistisk skildret Sverige i nutiden.

Romanen lægger ud med en kort prolog fra 1978, hvor en femårig dreng bliver bortført sporløst fra en feriehytte i skovene i det nordlige Sverige. Hans mor hævder hårdnakket, at hun så ham blive taget og ført ind i skovene af en kæmpe…

Derefter klip frem i tiden til Sverige i vinteren 2004, hvor resten af romanen udspiller sig. Vi møder den ene af romanens hovedpersoner, den let forhutlede tilkaldevikar og hjemmehjælper Susso Myrén, som driver en såkaldt kryptozoologisk hjemmeside, hvor hun efterlyser vidnesbyrd om trolde og lignende hemmelige væsener. Interessen for troldene har – mere eller mindre i hemmelighed – præget hendes familie, siden hendes morfar mange år tidligere tog et mystisk luftfoto af en bjørn, som luntede gennem Lapland med en nøgen, menneskelignende skikkelse siddende på ryggen.

I 2004 får Susso så endelig en henvendelse fra en ældre dame, som har set en underlig behåret mandsling med kattegule øjne stå og stirre ind gennem vinduet til hendes hus i skoven nær Jokkmokk. Kort efter forsvinder damens femårige barnebarn.

Susso bliver snart overbevist om, at mandslingen er en ægte trold, og sammen med sin barndomskæreste og sin mor begiver hun sig ud på et road trip igennem det meste af Sverige i jagten på troldene og børnekidnapperne.

Parallelt med historien om Susso følger vi den nogleogtrediveårige Seved, som er en del af en sekterisk familie, der på en ejendom et sted i de svenske skove ikke bare kender til, men decideret ‘holder’ trolde. Man forstår relativt hurtigt, at familien og troldevæsenerne på en eller anden måde er forbundet med kidnapningen. Og at det ikke er ganske ufarligt for Seved og hans familie at bo tæt på troldene.

Troldene og vætterne kommer i alle størrelser og former, fra næsten tre meter høje bjørneagtige kæmper til småkravl i form af egern, lemminger og spidsmus. Men man skal ikke tage fejl: Selv de små, søde pelsklædte vætter har stærke, magiske evner, som de kan bruge til at trænge ind i og ødelægge et menneskesind på kort tid.

Romanen klipper i korte kapitler skiftevis mellem fortrinsvis Sussos og Seveds perspektiv og deres forskellige virkeligheder. Klipningen fungerer effektivt som spændingsskabende teknik med et passende antal cliffhangers, og romanen er i det hele taget ganske underholdende og i lange stræk også decideret spændende grænsende mod gys.

Navnet John Bauer ringer muligvis ikke nogen klokker, men du kender garanteret denne streg (John Bauer: Trolde, som kigger på bortført prinsesse, 1915).

Navnet John Bauer ringer muligvis ikke nogen klokker hos dig, men du kender garanteret denne streg (John Bauer: Trolde, som kigger på bortført prinsesse, 1915).

Et sjovt og lidt frækt træk fra Stefan Spjuts side er også, at han inkorporerer nogle kendte, historiske, svenske personligheder i romanen: Både den i Sverige elskede børneradiovært Sven Jerring (1895-1979) og troldetegneren John Bauer (1882-1918) optræder i romanen i væsentlige roller for opklaringen af krimiplottet (og ja, jeg indrømmer det, jeg var nødt til at google dem begge for at finde ud af, om de var virkelige personer – undskyld, Sverige).

Først og fremmest bæres romanen dog igennem af, at Stefan Spjut skriver godt, endda rigtig godt (i en lydefri oversættelse til dansk af Jacob Jonia). Især er Spjut stærk i beskrivelserne af de mørke, svenske vinterlandskaber og i de realistiske hverdagsbeskrivelser af romanens fysiske miljøer. Spjut har et veludviklet blik for de små detaljer i beskrivelserne af f.eks. indretningen af en stue eller hverdagsaffaldet i en bil, som gør miljøerne troværdige og nærværende.

Persontegningerne står til gengæld ikke helt så stærkt, men det bærer vi over med – det er ikke sådan, at personerne virker decideret utroværdige, vi ville bare gerne være kommet lidt mere ind under huden på dem, når vi nu tilbringer så mange sider sammen med dem.

Der er også noget lidt uforløst over den gradvise afsløring af den sekteriske familie og deres troldetilknytning. Jeg forstod aldrig helt, hvad det egentlig er, familien har med de trolde. I det hele taget er der lidt vel mange løse ender i bogen. Men nuvel, sådan er det måske, hvis troldene har været inde i ens hoved…

Jeg var således ikke helt så bjergtaget som Karl Ove Knausgård, der på bogens bagside er citeret for en næsten overstrømmende begejstret anmeldelse.

Men alt i alt var det en god læseoplevelse: Et velskrevet, underholdende og pudsigt indslag – også selv om jeg havde det en lille smule svært med hele troldepræmissen, og selv om romanen er lidt for lang. Og så er den fysiske bog i øvrigt en ret lækker udgivelse, holdt i sort med et passende dyster-uhyggeligt omslag og sorte snit.

Sverige har fostret et utal af gode forfattere, og jeg har en hel del forventeligt gode, ulæste svenske romaner stående i reolen. Men Stefan Spjuts Stallo fik lov til at tegne Sverige i min litterære verdensrundrejse – som det lidt skævt og overraskende gode indslag.
Titel: Stallo
Forfatter: Stefan Spjut
Udgiver: Forlaget Klim
Udgivelsesdato: 23.08.2013
Sider: 540
Originalsprog: Svensk
Oversætter: Jacob Jonia
Originaltitel: Stallo
Opr. udgivelsesår: 2012
Læst: Juni 2016

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Krimi, spænding og ramasjang, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Gyser, Sverige

Abonner
Giv mig besked om
guest
guest
0 Kommentarer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Ryū Murakami: I misosuppen
Albert Sánchez Piñol: Cold Skin
Niklas Rådström: Gæsten

Leonardo Sciascia: Ridderen og døden
Olga Tokarczuk: Kør din plov over de dødes knogler
Ernest Cline: Ready Player One

Følg K's bognoter

  • 78 mailabonnenter
  • 498 følgere
  • 49 venner
  • 513 følgere
  • 216 fans

Mest læste seneste uge

  • Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels menneskerFjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker Mit læseår 2020 sluttede med en fanfare: Trænger man til at læse noget virkelig godt,…
  • Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerneLev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne Tolstojs tre fortællinger fra Sevastopol under Krimkrigen er ikke det ypperste fra mesterens hånd, men…
  • Peter Adolphsen: År 9 efter LoopetPeter Adolphsen: År 9 efter Loopet Naturvidenskabelig kaosteori forklædt som småfilosofisk, post-apokalyptisk, zombiebefolket fremtidsvision - i en moderne udgave af Palle…
  • Fernando Arrabal: Dali versus PicassoFernando Arrabal: Dali versus Picasso Absurd og helt sjovt teaterstykke af den spanske dramatiker Fernando Arrabal, som lader særdeles menneskelige…
  • Caspar Eric: NikeCaspar Eric: Nike "vi smadrer vores egne kroppe / vi smadrer statuerne / vi smadrer de små guder…
  • Franz Kafka: FortællingerFranz Kafka: Fortællinger Lidt for mange af disse fortællinger lod mig ærligt talt uberørt i første omgang -…
  • Ursula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktionUrsula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktion Hvis du kun skal læse ét feministisk essay i din juleferie, og hvis du ikke…
  • Lev Tolstoj: Anna KareninaLev Tolstoj: Anna Karenina Der er som regel en god grund til, at nogle romaner bevarer en klassikerstatus over…
  • K's bedste anbefalinger fra læseåret 2020K’s bedste anbefalinger fra læseåret 2020 Et år er gået, og traditionen tro kommer her en opsamling på mit læseår i…
  • Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser fra en undergrundFjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket. Optegnelser… "Jeg er et sygt menneske... Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske", indleder Kældermennesket…

Seneste kommentarer

  • Peter Stig Sørensen on Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker: “For en oversætter kan det være særdeles vanskeligt at oversætte 1 til 1 og samtidigt skabe de samme virkemidler på…” jan 21, 23:48
  • Peter Stig Sørensen on Georgi Gospodinov: En naturlig roman: “Det holdt hårdt at få fingre i En naturlig roman – min bogpakke forsvandt i posten, og jeg måtte vente…” jan 20, 22:56
  • Ivan on Fjodor M. Dostojevskij: Stakkels mennesker: “Det er forkert oversat. Det er ARME MENNESKER. Original titel BEDNIE LJUDI på ingen måde kan oversættes til STAKKELS MENNESKER.” jan 19, 22:08
  • Kasper Håkansson on Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne: “Tak, “Den evige ægtemand” er hermed skrevet på læselisten – den ligger endnu ikke i stakken.” jan 18, 11:37
  • Peter Stig Sørensen on Lev Tolstoj: Sevastopol fortællingerne: “Hvad jeg også vil betragte som en fejl, at “Sevastopol fortællingerne” skrives i to ord, kan da muligt have sin…” jan 18, 10:36

Kategorier

  • Boganmeldelser (905)
    • Biografier og erindringer (18)
    • Sagprosa (93)
      • Antropologi (4)
      • Essays (8)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (21)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (25)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (16)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (24)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (833)
      • Børnebøger (9)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (89)
      • Klassikere (122)
      • Komedie (11)
      • Krimi, spænding og ramasjang (52)
      • Lyrik og drama (53)
      • Nyere udgivelser (219)
      • Romaner og noveller (720)
  • Boghandeler (28)
  • Øvrige indlæg (28)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 78 mailabonnenter
  • 498 følgere
  • 49 venner
  • 513 følgere
  • 216 fans

Copyright © 2021 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log in

wpDiscuz
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.