K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Abdourahman A. Waberi: In the United States of Africa

Abdourahman A. Waberi: In the United States of Africa

Af Kasper Håkansson, 21. august 2016
Skriv en kommentar

Hvad nu, hvis verden var vendt om, så de politisk og økonomisk mest veludviklede lande var koncentreret på det afrikanske kontinent, mens Europa var ved at kollapse i etniske krige, sygdomsepidemier, slum og hungersnød, og Afrikas Forenede Stater byggede bolværker mod flygtningestrømme fra Europa over Middelhavet?

Det er det satiriske afsæt for In the United States of Africa af Abdourahman A. Waberi (født 1965 i Djibouti). Et sjovt og spændende afsæt for en samfundssatire, og da jeg læste om den (og så det elegante omslag designet af Ashley Muehlbauer), var jeg ikke i tvivl om, at Waberis roman måtte være et godt bud på en repræsentant fra Djibouti i min verdensrundlæsning.

Romanen er først og fremmest båret af en idé, mere end af en traditionel handling, som også Percival Everett nævner i sit forord til den oversatte udgave af romanen, jeg har læst. Fint nok. Jeg kan godt kapere idébårne romaner uden egentlig handling. Problemet er, at Waberi ret hurtigt får skudt sine satiriske pointer af, og så er der ikke så meget mere tilbage.

Waberis idé bygger ikke på en egentlig kontrafaktisk hypotese (á la: hvis der nu var sket dét og dét på et givet tidspunkt i historien, så kunne verden måske have udviklet sig sådan her). Han vender bare verden om og præsenterer den som sådan i en tid, der kunne være vores nutid bedømt ud fra referencer til navne på en lang række faktiske personer, der dog for de flestes vedkommende optræder i nye roller (f.eks. refereres til en Arafat Peace Prize…).

Waberis eksperiment er interessant og tankevækkende i det omfang, hans perspektiv tvinger os som læsere til at reflektere over de kategorier, vi som europæere, amerikanere eller afrikanere er vant til at anvende, når vi tilskriver mening til vores verdensbillede og vores møde med mennesker fra andre nationer (eller vores egen for den sags skyld).

På de første sider møder vi for eksempel en af de tusinder af europæiske flygtninge, som desperat forsøger at komme Afrika i håbet om et bedre liv. Denne etnisk schweiziske kaukasier omtales af fortælleren som Yacuba, “first to protect his identity and second because he has an impossible family name.”

Karakteristikken af flygtningen Yakubas hjemland, Schweiz, som et land, der i århundreder har været sønderrevet af etniske og sproglige konflikter, er både ret sjovt og har en tankevækkende kant i den forstand, at beskrivelsen henleder opmærksomheden på, at de måder, vi europæere ofte beskriver afrikanske lande på som håbløst overgivne til ødelæggende stammekrige, i et vist omfang også kunne anvendes på store dele af Europa i historiens løb, hvis vi vendte blikket den anden vej:

Yacuba was pushed into Africa – a magical name, open Sesame! – by the militias tearing apart his postage-stamped-size country […]. The linguistic borders rip apart the clown costume called Switzerland. known only for its mercenaries, its all-purpose pocket knife, and its goitering cretins.

Hvis der er en hovedperson i romanen, er det dog ikke den schweizistke flygtning, som Waberi ret hurtigt forlader, men den unge kvinde Malaïka, som er adopteret fra Frankrig af en djiboutisk læge, der har hjembragt hende fra en humanitær mission til Europa. Malaïka konfronteres og mobbes dagligt med sin lyse hudfarve og kaukasiske træk, og som voksen beslutter hun sig for at rejse til det tilbagestående Paris for at lede efter sin biologiske mor. Det er egentlig ikke særlig interessant.

Dertil kommer, at romanen ikke er helt let at læse. Waberi skriver godt, og jeg har ikke grundlag for at sige den engelske oversættese af David og Nicole Ball noget på. Men teksten er meget kondenseret og mange af de 32 korte kapitler har mere karakter af impressionistiske og i nogle passager næsten lyriske stemningsbilleder eller vilde tankebaner end af en handlingsdrevet fortælling. Især i den første halvdel skifter fokus i næsten hvert eneste kapitel (hvoraf mange er på kun én eller to sider).

Faktisk kan man med rimelighed sige, at der ikke er meget handling i romanen, og den smule, der er (primært om kvinden Malaïkas søgen efter sine rødder), blev for mig aldrig hverken fængende eller vedkommende.

In the United States of Africa tager afsæt i en interessant idé. Den er båret af meget vid og er sprogligt set ganske velskrevet. Romanen er meget ambitiøs i sin fortælleteknik, men for mig fremstod den som præget af for meget form og for lidt fortælling. Det er som om, romanen segner under sin egen ambition. Ihvertfald blev den aldrig rigtig interessant for mig, og jeg var således en smule skuffet, da jeg havde forventet noget mere.

img
Abdourahman A. Waberi er født og opvokset i Djibouti i 1965. Han flyttede i 1985 til Frankrig for at studere og har primært boet der siden. Hans tilknytning til Djibouti forekommer mig dog rigeligt stærk til, at In the United States of Africa kan give mig et flueben ud for Djibouti i min læseudfordring Verden rundt i bøger.
Titel: In the United States of Africa
Forfatter: Abdourahman A. Waberi
Udgiver: Bison Books
Udgivelsesdato: 01.03.2009
Sider: 123
Originalsprog: Fransk
Oversætter: David Ball & Nicole Ball
Originaltitel: Aux États-Unis d'Afrique
Opr. udgivelsesår: 2006
Læst: August 2016

K's vurdering:

Share this:

  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Afrika, Djibouti

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 343 følgere

Måske er du også interesseret i:

Florent Couao-Zotti m.fl.: Fools, Thieves and Other Dreamers. Stories from Francophone Africa
Léonora Miano: Dark Heart of the Night
Hisham Matar: In the Country of Men

Nnedi Okorafor: Who Fears Death
J. M. Coetzee: Scener af livet i provinsen (Drengeår – Ungdom – Sommertid)
Moussa Ould Ebnou: Barzakh: The Land In-Between

Mest læste seneste uge

  • Martin A. Hansen: LøgnerenMartin A. Hansen: Løgneren “Saa maa jeg vel præsentere mig. Jeg er Gud bedre mig stadig skolelærer paa Sandø,…
  • Martin A. Hansen: Bøgernes VerdenMartin A. Hansen: Bøgernes Verden Et lidt ueffen antologi med tekster af Martin A. Hansen pillet ud af forskellige sammenhænge…
  • 2025 - top 10K’s bedste anbefalinger fra læseåret 2025 K’s bognoter ønsker alle følgere godt nytår - traditionen tro med nogle anbefalinger fra mit…
  • Danilo Kiš: En grav til Boris DavidovicDanilo Kiš: En grav til Boris Davidovic “Det var bedre, at den såkaldte sandhed for et enkelt menneske, en uanseelig organisme, kuldkastedes,…
  • Mathilde Walter Clark: Hvordan man laver dyrMathilde Walter Clark: Hvordan man laver dyr ”Alting ændrer sig, når man først har set en so bygge en rede.” Hvis du…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Danilo Kiš: En grav til Boris Davidovic: “Det er heldigvis muligt at finde den på brugtmarkedet, en hurtig søgning gav 2 hits.” apr 27, 21:34
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Det er pænt af dig, at du vil lave benarbejdet, så kan vi andre skumme fløden 🙂” apr 12, 19:51
  • Kasper Håkansson on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Selv tak for linket til det interessante temanummer af Passage, som jeg ikke kendte. Selv om jeg ikke var entydigt…” apr 12, 19:19
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Tak, K., for denne. Jeg blev selv første gang for alvor opmærksom på Kiš i 2001, da tidsskriftet Passage (som…” apr 12, 12:18
  • Kasper Håkansson on Foreslå en bog: “Tak for tip – lyder interesant.” mar 30, 15:38

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.309)
    • Sagprosa (149)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (38)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (27)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (26)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (30)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (28)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (35)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.212)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (114)
      • Klassikere (243)
      • Komedie (16)
      • Krimi, spænding og ramasjang (66)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (316)
      • Romaner og noveller (1.065)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (36)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 343 følgere

Copyright © 2026 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz