K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Herta Müller: Livsangst og ordsult

Herta Müller: Livsangst og ordsult

Af Kasper Håkansson, 27. december 2020
Skriv en kommentar

“Jeg tror lede ved staten og dødangst giver helt andre sætninger end ligegyldighed og almindeligheder.“ Den rumænsk-tyske nobelprismodtager, Herta Müller, i interview om at skrive og om, hvad det gør ved sproget at leve under et diktatur.

Livsangst og ordsult samlede jeg op i en boghandel for nogle år siden, lokket navnlig af titlen og af det fine, lille format – egentlig ikke af en særlig interesse for Herta Müller (f. 1953), som jeg på daværende tidspunkt ikke havde læst noget af endnu, så vidt jeg husker. Det har jeg siden rådet bod på med hendes Mennesket er en stor fasan i verden, som jeg læste tilbage i 2015 og husker som fremragende.

Forleden faldt jeg så Livsangst og ordsult igen, denne gang i min egen reol. Der er tale om en redigeret udskrift af et interview, Müller gav til den tyske forfatter og litteraturprofessor Michael Letz i Leipzig i 2009, på dansk ved Karsten Sand Iversen.

Herta Müller (f. 1953). Foto fra forfatterens Goodreads-profil.

Interviewet handler om Müllers forfattergerning, om hvorfor hun skriver, om hendes skrivemetode, om det at være forfatter under et diktatur, og om hvad det gør ved skriften at være tosproget forfatter (Herta Müller er vokset op i Rumænien som del af det tysksprogede mindretal, men udvandrede i 1987 til det daværende Vesttyskland, og hun har skrevet bøger på både rumænsk og tysk).

En stor del af interviewet kredser om Müllers på daværende tidspunkt nylige bogudgivelse, Alt hvad jeg har, bærer jeg hos mig (opr. 2009, da. 2011) – en roman baseret på Müllers ven, digteren Oskar Pastiors erindringer om hans fangenskab i en af de sovjetiske Gulaglejre i 1945-1949, samt på samtaler, som Müller og Pastior i fællesskab har ført med tidligere deporterede.

En af iagttagelserne, som nævnte romantitel formentlig også hentyder til, angår menneskets forhold til genstande og hvordan vi definerer os selv ved hjælp af dem:

Genstande er vores egenskaber arrangeret i det ydre materiale. […] Og netop i lejren, i en arbejdslejr, viser det sig uudholdeligt stærkt hvor meget genstandene definerer mennesker. Slet ikke at eje nogen genstand: Dermed er man næsten fjernet fra sig selv. Hinsides lejreksercitsen og forfaldet i denne militariserede verden, i arbejdsuniformen der tilhører lejren, med redskaber der tilhører lejren, såsom blikskålen og skeen, hovedpuden. Uden private genstande og tilbagetrækningsmulighed er man ikke bare en Jeg-har-ingenting men en Jeg-er-ingenting.

Jeg har ikke læst romanen, men efter at have læst interviewet om den, har jeg skrevet den på listen.

Der er derudover bestemt en række andre interessante pointer rundt omkring i interviewet, især om diktaturets påvirkning af sproget. Som selvstændig bogudgivelse fremstår teksten dog lidt for løs og for uredigeret. Det er egentlig ikke så mærkeligt, fordi der netop er tale om et interview, men teksten havde som sådan nok gjort sig bedre som en lang interviewartikel i en avis eller et tidsskrift.

Som bogudgivelse kommer teksten i øvrigt til at stå i en lidt pudsig kontrast til noget af det, Herta Müller i interviewet selv fortæller om sin skrivemetode:

Jeg læser hver eneste sætning højt for mig selv mange gange, og jeg ser den i hovedet. Når der ikke er mere der generer mig ved den, hørligt og synligt, er den i orden i den forstand at jeg ikke kan forbedre den. Først da fører den til en anden sætning, ordlyden er dens tråd. Tråden fører videre.

En sådan bearbejdning har den foreliggende interviewtekst i sagens natur ikke været udsat for, og det mærkes (selv om jeg gætter på, at der sket en vis efterbearbejdning ud over den rene transskribering).

At interviewet er udgivet som en selvstændig, indbundet bog smager med andre ord af, at man her har søgt at malke “nobelpris-koen” lidt for hårdt. Og sådan nogle som jeg plumper lige i.

Det er ikke en uinteressant tekst, den er hurtigt læst, og den giver god appetit på at læse mere Herta Müller, men jeg vil ikke anbefale nogen ligefrem at investere i bogen – med mindre du som jeg har en fetich for det gode, materielle boghåndværk, for her høster den lille udgivelse en del point.

Titel: Livsangst og ordsult
Forfatter: Herta Müller, Michael Lentz
Udgiver: Gyldendal
Udgivelsesdato: 20.08.2014
Sider: 46
Originalsprog: Tysk
Oversætter: Karsten Sand Iversen
Originaltitel: Lebensangst und Worthunger
Opr. udgivelsesår: 2009
Læst: December 2020

K's vurdering:

Share this:

  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Litteratur, kunst og kultur, Sagprosa
Tags: Æstetik, Interview, Litteratur, Rumænien, Tyskland

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 101 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 335 følgere

Måske er du også interesseret i:

Herta Müller: I dag havde jeg helst ikke mødt mig selv
Tine Roesen: Dostojevskij. En introduktion
Irene Vallejo: Evigheden i et siv – Historien om bogen

Joan Didion: Slæber sig mod Jerusalem
Kathrine Tschemerinsky: Turen går til bøgernes verden – en litteraturguide til rejser
Ann Morgan: Reading the World. Confessions of a Literary Explorer

Mest læste seneste uge

  • Fjodor Dostojevskij: Brødrene KaramazovFjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov Brødrene Karamazov er en tragedie, en komedie, en farverig knaldroman, en kriminalintrige, et retssalsdrama, et…
  • László Krasznahorkai: SatantangoLászló Krasznahorkai: Satantango At læse ungarnske László Krasznahorkai kan være en både massiv, tung og krævende læseoplevelse -…
  • parkernes kontinuitetJulio Cortázar: Parkernes kontinuitet og andre noveller Argentinske Julio Cortázar (1914-1984) er et noget besynderligt bekendtskab. Mildt sagt. Hvis du hører til…
  • IMG_0038Solvej Balle: Om udregning af rumfang VI ”En trang til ro og solskin. En trang til at blive til kompost. […] Det…
  • Sara Mesa: MåneansigtSara Mesa: Måneansigt “Hvornår opnår et ukendt menneske status af en mulig ven, og hvornår er han ikke…

Seneste kommentarer

  • Peter Sørensen on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “For mig står det sådan, at de sidste 2 årtier – i særdeleshed – har været præget af netop denne…” nov 10, 21:31
  • Kasper Håkansson on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “Tak for anbefaling. Jeg hæfter mig ved, at du i din ellers positive anmeldelse karakteriserer sproget som “lidt for glat,…” nov 3, 09:40
  • Marit Haugaard on Iselin C. Hermann: Tid finder sted: “Jeg kan anbefale forfatterens “Der hvor månen ligger ned”, der udkom i 2002. Jeg anmeldte den på Litteratursiden, og genoptrykte…” nov 3, 09:23
  • Martin Glaz Serup on László Krasznahorkai: Satantango: “‘Den sidste ulv’ er vidunderlig, og vidunderlig morsom, den har jeg foræret væk mange gange allerede.” nov 3, 08:40
  • Kasper Håkansson on László Krasznahorkai: Satantango: “Hvis de allerede står i reolen, så ville jeg begynde med Den sidste ulv – alene af den grund, at…” okt 31, 20:24

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.275)
    • Sagprosa (142)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (37)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (25)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (23)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (29)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (26)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (34)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.184)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (113)
      • Klassikere (235)
      • Komedie (15)
      • Krimi, spænding og ramasjang (65)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (311)
      • Romaner og noveller (1.039)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (35)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 101 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 335 følgere

Copyright © 2025 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz