K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s top
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Abdulai Sila: The Ultimate Tragedy

Abdulai Sila: The Ultimate Tragedy

Af Kasper Håkansson, 8. april 2017
Skriv en kommentar

The Ultimate Tragedy, der netop er udkommet hos forlaget Dedalus, er, så vidt jeg ved, den første oversættelse til engelsk nogensinde af en roman fra den vestafrikanske stat Guinea-Bissau.

Romanen er ikke eksplicit om, i hvilken historisk periode, den udspiller sig i. Det står dog klart, at vi er i Portugisisk Guinea, formentlig i første halvdel af det 20. århundrede. Der bliver råbt “Viva Salazar!” på et tidspunkt, så det er tidligst i 1930’erne (Salazar var statsminister/diktator i Portugal fra 1932), men formentligt ikke meget senere. Der refereres således ikke til Anden Verdenskrig og heller ikke til nogen egentlig organiseret, politisk kamp mod det portugisiske koloniherreømme, så vi er nok i tiden før dannelsen af befrielsesbevægelsen PAIGC i 1956.

Romanens struktur kan virke en smule desorienterende. Den begynder stærkt med en indlevet historie om den unge pige Ndani, som i sin hjemlandsby er socialt stemplet som ulykkesfugl, og derfor drager til hovedstaden Bissau for at søge arbejde som tjenestepige. Hendes møde med de hvide, portugisiske koloniherrers verden er skildret overbevisende. Som læser drages man ind i hendes historie – den vil man gerne høre mere om. Desværre forlader vi i romanen ret hurtigt Ndani.

Abdulai Sila (f. 1958)

Som læser hænger jeg ikke desto mindre fortsat på, når perspektivet skifter til den portugisiske frue i huset, hvor Ndani har fået tjeneste. Fruen oplever fra den ene dag til den anden en religiøs kaldelse til at omvende “de indfødte” til kristendommen, og hun bliver med det afsæt en forkæmper for at oprette skoler for de sorte – omend hendes driftkraft og motivation tydeligvis primært er selvforherligelse.

Efter de første kapitler skifter perspektivet imidlertid igen – nu til en lokal landsbyhøvding, réguloen, som man følger i den midterste halvdel af bogen, og her begynder det desværre at blive lidt kedeligt. Historien om réguloen fungerer som en slags eksponent for den gryende sorte modstand mod portugiserne, fortalt gennem dialog og gennem hans tanker om, hvordan tænkning som sådan er dét, der skal befri de sorte fra de hvides tyranni.

Abduali Sila er tydeligvis meget optaget af denne historie om, hvordan guineanerne gradvist rejser sig gennem tænkning mod det hvide overherredømme. Og man kan jo ikke andet end at anerkende vigtigheden heraf. Men fortællingen er godt nok helt utrolig lang i spyttet med mange, mange gentagelser af meget banale pointer. Det bliver altså lidt kedeligt.

Historien får først ordentligt fat igen mod slutningen af bogen, hvor vi vender tilbage til Ndani, som er blevet tvangsgiftet med landsbyhøvdingen, men senere oplever den store kærlighed med den lokale skolelærer.

Abdulai Silas sprog er enkelt og flot i Jethro Soutars flotte oversættelse til engelsk, og romanen er for så vidt fin nok at læse. Bogen plages imidlertid af for mange gentagelser undervejs. Det kan man muligvis tolke som en hilsen til den vestafrikanske mundtlige fortællestradition og ja, det er så fint nok. Men for en læser, der er opdraget i en vestlig romantradition, bliver det som antydet lidt for kedeligt i lidt for store dele af bogen.

Romanen er oversat fra portugisisk til smukt og enkelt engelsk af Jethro Soutar, som tidligere også har givet os en prægtig engelsk udgave af Juan Tomás Ávila Laurels By Night the Mountain Burns fra Ækvatorialguinea.

img
Guinea-Bissau har stået på min bekymringsliste over lande, det kunne blive svært at finde en bog fra, i min læseudfordring Verden rundt i bøger. Derfor var det en stor fornøjelse fornyligt at opdage, at Dedalus Books havde besluttet at bøde på manglen på engelske oversættelser fra landet med The Ultimate Tragedy. Stor tak til forlaget og oversætter Jethro Soutar.
Titel: The Ultimate Tragedy
Forfatter: Abdulai Sila
Udgiver: Dedalus Books
Udgivelsesdato: 07.04.2017
Sider: 187
Originalsprog: Portugisisk
Oversætter: Jethro Soutar
Originaltitel: A última tragédia
Opr. udgivelsesår: 1995
Læst: April 2017

K's vurdering:

Share this:

  • Print
  • Email
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Nyere udgivelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Afrika, Guinea Bissau

Abonner
Giv mig besked om
guest
guest
0 Kommentarer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Måske er du også interesseret i:

Fiston Mwanza Mujila: Stodderdansen
Mbarek Ould Beyrouk: The Desert and the Drum
Oyinkan Braithwaite: My Sister, the Serial Killer

Omar Robert Hamilton: Byen vinder altid
Akwaeke Emezi: Freshwater
Sarah Ladipo Manyika: Som et muldyr der bringer flødeis til solen

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 55 venner
  • 520 følgere
  • 250 fans

Mest læste seneste uge

  • Hubert Mingarelli: Fire soldaterHubert Mingarelli: Fire soldater En simpel historie om fire (eller fem) soldater fanget i krig. Om venskab og glæden…
  • Irene Solà: Jeg synger og bjerget danserIrene Solà: Jeg synger og bjerget danser En fantasifuld, smuk og anderledes fortalt catalansk roman om livet tæt på naturen i en…
  • Marie-Hélène Lafon: En søns historieMarie-Hélène Lafon: En søns historie En families historie gennem 100 år fortalt gennem tolv korte nedslag på tolv enkelte dage.…
  • Fernando Vallejo: Carlos, du som er borgmesterFernando Vallejo: Carlos, du som er borgmester Fra papegøjer skal man høre sandheden: Carlos, du som er borgmester er en fandenivoldsk satire…
  • H. N. Jacobsens boghandel, Tórshavn, FærøerneH. N. Jacobsens boghandel, Tórshavn, Færøerne H.N. Jacobsens boghandel er med sine 155 år på bagen ikke bare den ældste boghandel…
  • Svend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verdenSvend Brinkmann: Ståsteder. 10 gamle ideer til en ny verden I sin provokerende parodi på en selvhjælpsbog, Stå fast (2014), tog psykologen Svend Brinkmann nej-hatten…
  • Terry Hayes: Jeg er PilgrimTerry Hayes: Jeg er Pilgrim Jeg er Pilgrim er en filmisk krimithriller med en vis underholdningsværdi. Den kunne have været…
  • Svend Brinkmann: Stå fast. Et opgør med tidens udviklingstvangSvend Brinkmann: Stå fast. Et opgør med tidens… Tag nej-hatten på, fokuser på det negative i dit liv og hold op med at…
  • Célia Houdart: CarraraCélia Houdart: Carrara Kortroman om tre parallelle liv inden for samme kernefamilie, fortalt glimtvis i små tableauer. Velskrevet…
  • Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødderJón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder “Og så kan livet begynde, det kan begive sig afsted med al sin bagage, og…

Seneste kommentarer

  • Kasper Håkansson on Foreslå en bog: “Kan kun være enig i anbefalingen af Proust. Se mine anmeldelser af På sporet af den tabte tid andetsteds her…” jun 23, 21:34
  • Palle Almindsø on Foreslå en bog: “Apropos bogforslag, Det er altid svært at foreslå en bog til andre, ikke mindst fordi både den store og den…” jun 23, 09:55
  • Peter Sørensen on Stefan Zweig: Verden af i går. En europæers erindringer: “Min “Verden af i går” er såmænd bare en paperback udgave af udgivelsen i 1948, 8. oplag, trykt i 1968…” jun 6, 15:49
  • Peter Sørensen on Peter Handke: Forsøg over svampenarren: “Inden man beslutter sig for at boycotte værker af Peter Handke, bør og burde man ulejlige sig med at læse…” jun 3, 00:35
  • Kasper Håkansson on Judith Hermann: Alice: “Hej Birte. Glæder mig, at du deler min begejstring. Jeg havde ikke selv fået den tanke, at “Alice” kunne være…” maj 31, 21:14

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.028)
    • Biografier og erindringer (21)
    • Sagprosa (104)
      • Antropologi (4)
      • Essays (12)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (22)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (28)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (21)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (25)
      • Sport og fritid (5)
    • Skønlitteratur (951)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (12)
      • Historiske romaner (96)
      • Klassikere (164)
      • Komedie (12)
      • Krimi, spænding og ramasjang (56)
      • Lyrik og drama (56)
      • Nyere udgivelser (251)
      • Romaner og noveller (827)
  • Boghandeler (30)
  • Øvrige indlæg (30)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 81 mailabonnenter
  • 548 følgere
  • 55 venner
  • 520 følgere
  • 250 fans

Copyright © 2022 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz