K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Ise-fortællingerne. En japansk klassiker fra 900-tallet e.Kr.

Ise-fortællingerne. En japansk klassiker fra 900-tallet e.Kr.

Af Kasper Håkansson, 4. august 2024
Skriv en kommentar

Ise-fortællingerne er noget virkelig gammelt japansk stads. De er helt sjove at læse, men ærligt talt: Mest for den, der er mere end almindeligt nørdet interesseret i japansk litteraturhistorie.

Angiveligt kender enhver japansk gymnasieelev Ise-fortællingerne. De er klassisk pligtlæsning i skolen i Japan. Forfatteren – eller forfatterne – er ukendt, om end en del af digtene/fortællingerne i samlingen tilskrives adelsmanden og digteren Ariwara no Narihira (825-880).

Ise-fortællingerne består af 125 korte prosafortællinger, som alle er centreret omkring ét eller flere waka-digte, idet det er digtet, der er det centrale i fortællingen.

Waka-formatet er kendetegnet ved 31 stavelser fordelt på fem linjer i mønstret: 5-7-5-7-7 (til sammenligning har et haiku-digt, som måske er mere velkendt for danske læsere, sytten stavelser i mønstret: 5-7-5).

Hver af de 125 fortællinger indeholder mindst ét, men ofte flere, af sådanne waka-digte. Nogle af fortællingerne omgiver kun digtene med ganske få ord i en enkelt sætning, mens andre udfolder længere historier eller en historisk kontekst i prosa, før vi når til digtene.

Tematisk er hovedvægten på kærlighed. De fleste fortællinger/digte handler om korporlig kærlighed mellem en mand og en kvinde, men der er også fortællinger om kærlighed mellem tjener og herre, mellem forældre og børn eller mellem venner.

Som dansk læser er man i den danske udgivelse i et vist omfang hjulpet af et noteapparat, som giver lidt støtte til den kulturelle oversættelse. For eksempel med den forklaring, at “våde kimonoærmer” er et typisk billede på de tårer, som den ulykkeligt forelskede fælder.

Noget af det fascinerende ved at læse Ise-fortællingerne er, hvor nemt det i lange stræk faktisk er at forholde sig til personernes kvaler med sex og kærlighed, selv om der er så mange århundreder imellem nedskrivnings- og læsetidspunktet.

Man skal som nutidig læser ikke desto mindre indstille sig på, at ikke alle digte og fortællinger er umiddelbart intelligible.

57 – TANGLOPPEN

Engang sendte en mand dette brev, fordi han var hemmeligt forelsket i en kvinde, der slet ikke lagde mærke til ham:

Pint af kærlighed
bærer jeg en byrde
der tynger mig
Tangloppens krop
knækker sammen derunder

Overordnet set er der – i store træk – en vis progression i fortællingerne/digtene, således at de første af dem vedrører den unge kærlighed, mens de sidste fokuserer på den ældre mands forestående død. Som her i den allersidste fortælling, der også er symptomatisk for fortællingernes form:

125 – SYG TIL DØDEN

Engang blev en mand meget syg. Da han mærkede døden nærme sig, digtede han:

Jeg har længe fået at vide
at dette er den sidste vej
mennesket skal vandre ad
men jeg troede ikke lige
at det skulle være her og nu

Giver det mening for en dansk amatør-bogblogger i 2024 at bedømme et klassisk, udødeligt, litterært værk med stjerner? Nej, det gør det egentlig ikke. Den litteraturhistoriske betydning af værket har en uimodsigelig tyngde. Det er sådan set fuldstændig lige meget, hvad en læser som undertegnede måtte mene om det. Det giver derfor heller ikke mening at give Ise-fortællingerne en karakter, som om værket var en nyskrevet roman.

Her på siden tillader jeg mig ikke desto mindre at holde fast i mit eget bedømmelsesprincip, som ikke er et udtryk for en litteraturhistorisk kvalitetsdom, men alene tager afsæt i min helt personlige læsefornøjelse.

Her er jeg så ude i en balance mellem på den ene side en oplevelse af digtene/fortællingerne som ret beset meget banale og ærlig talt temmelig kedelige – og på den anden side en dyb fascination af det kig ned i en mere end tusind år gammel verden på den anden side af kloden, som Ise-fortællingerne også formidler i Kirsten Refsings – i øvrigt friske og sprælske – oversættelse til dansk.

Samlet set ender det på tre stjerner, som i andre sammenhænge kunne fortolkes som en lidt lunken vurdering, men her dækker over en kultur- og litteraturhistorisk læseoplevelse fra øverste hylde, som jeg ikke desto mindre ærligt må sige, ikke berørte mig direkte som umiddelbar læser.

Titel: Ise-fortællingerne. En japansk klassiker fra 900-tallet e.Kr.
Forfatter: Ukendt
Illustrator: Ukendt
Udgiver: Hoff & Poulsen
Udgivelsesdato: 07.06.2023
Sider: 183
Originalsprog: Japansk
Oversætter: Kirsten Refsing
Originaltitel: 伊勢物語 (Ise monogatari)
Opr. udgivelsesår: Ca. 980
Læst: August 2024

K's vurdering:

Share this:

  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Klassikere, Lyrik og drama, Skønlitteratur
Tags: Asien, Digte, Japan, Sydøstasien

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 344 følgere

Måske er du også interesseret i:

Hiromi Itō: Prærieulv og andre digte
Gilgamesh
Taijun Takeda: Lysende mos

Ryūnosuke Akutagawa: En tåbes liv
Yumeno Kyūsaku: Flaskepost fra Helvede
Yasunari Kawabata: First Snow on Fuji

Mest læste seneste uge

  • Taijun Takeda: Lysende mosTaijun Takeda: Lysende mos Jeg havde svært ved for alvor at engagere mig i historierne i japanske Taijun Takedas…
  • Ursula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktionUrsula K. Le Guin: Bæreposeteorien om fiktion Hvis du kun skal læse ét feministisk essay i din juleferie, og hvis du ikke…
  • László Krasznahorkai: SatantangoLászló Krasznahorkai: Satantango At læse ungarnske László Krasznahorkai kan være en både massiv, tung og krævende læseoplevelse -…
  • Yumeno Kyūsaku: Flaskepost fra HelvedeYumeno Kyūsaku: Flaskepost fra Helvede “Blyanten er ved at slippe op, så jeg kan ikke skrive meget længere. I denne…
  • Thomas Mann: BuddenbrooksThomas Mann: Buddenbrooks Thomas Manns Buddenbrooks er en ægte klassiker. Den holder. En langsom nydelse. Læs den. Buddenbrooks.…

Seneste kommentarer

  • Martin Glaz Serup on Bohumil Hrabal: Mr. Kafka and Other Tales: “Hrabal er vidunderlig(t morsom).” jun 7, 23:06
  • Peter Sørensen on Danilo Kiš: En grav til Boris Davidovic: “Det er heldigvis muligt at finde den på brugtmarkedet, en hurtig søgning gav 2 hits.” apr 27, 21:34
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Det er pænt af dig, at du vil lave benarbejdet, så kan vi andre skumme fløden 🙂” apr 12, 19:51
  • Kasper Håkansson on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Selv tak for linket til det interessante temanummer af Passage, som jeg ikke kendte. Selv om jeg ikke var entydigt…” apr 12, 19:19
  • Martin Glaz Serup on Danilo Kiš: The Encyclopedia of the Dead: “Tak, K., for denne. Jeg blev selv første gang for alvor opmærksom på Kiš i 2001, da tidsskriftet Passage (som…” apr 12, 12:18

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.314)
    • Sagprosa (149)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (38)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (27)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (26)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (30)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (28)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (35)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.217)
      • Børnebøger (11)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (115)
      • Klassikere (247)
      • Komedie (16)
      • Krimi, spænding og ramasjang (66)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (318)
      • Romaner og noveller (1.070)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (36)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 107 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 344 følgere

Copyright © 2026 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz