K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Severo Sarduy: Firefly

Severo Sarduy: Firefly

Af Kasper Håkansson, 12. april 2025
Skriv en kommentar

En sær, allegorisk roman – muligvis over Cubas moderne historie. Sprogligt original og meget ambitiøs, måske også for ambitiøs. For sproglige feinschmeckere og tilhængere af det groteske og surrealistiske.

Severo Sarduy (1937-1993) var født i Cuba, men rejste i 1960 til Frankrig på et studieophold, som han besluttede ikke at vende tilbage fra – angiveligt især på grund af Castro-regimets intolerance over for homoseksuelle (et klogt valg, tænker man, når man har læst landsmanden Reinaldo Arenas’ erindringer).

Firefly er fortællingen om en dreng og senere mand, der kaldes netop Firefly på grund af sit abnormt store, runde hoved. Han er derudover kendetegnet ved ikke at have nogen retningssans – måske ligesom det Cuba, Sarduy også synes at portrættere med romanen.

Ifølge bogens klaptekst foregår romanen i “førkrigs-Cuba.” Det kan man vel godt hævde, men det er måske mere rammende at sige, at romanen foregår i Cuba uden for tiden eller i en slags moderne, mytisk tid.

En del af bogens scener synes således at udspille sig inden for rammer, der kunne høre 1800-tallet til (eller for den sags skyld endnu tidligere perioder) med slavemarkeder og klinikker for spedalske og læger, der bekender sig til mesmerisme og pendulering. Senere optræder imidlertid pludselig biltrafik og mod slutningen af romanen endda en stor tv-skærm hejst op i masten på et skib.

Severo Sarduy (1937-1993)

Jeg har læst et par andre anmeldelser af Firefly (i et forsøg på at finde støtte til fortolkningen af den sære bog) og stødte på en anmelder, der tolkede romanen som en slags allegori over det moderne Cubas historie, og det er så godt et bud som noget. Ihvertfald kan det give en slags mening til det forhold, at mens drengen Firefly i løbet af bogen vokser op til at blive en voksen mand, synes tiden omkring ham at gå væsentligt hurtigere.

Jeg bekender imidlertid, at det ikke er en udlægning, jeg selv er kommet på. Dermed også antydet, at Firefly ikke er nogen helt nem bog at læse, og at den er åbne for mange tolkinger.

Romanen åbner på en dag, hvor Cuba rammes af en voldsom orkan. Firefly, der lille dreng med det store hoved, bliver bange, og hans familie griner af ham. Det skulle de ikke have gjort, for så går Firefly i køkkenet:

    He counted the members of the family.
He prepared cups of linden-flower tea. For all, except himself.
He sprinkled them generously with rat poison.
With the utmost care, he laid them on a tray.

“So no one will know I’m afraid.”

Efter således at have forsøgt at myrde sin familie med rottegift, ender den lille Firefly på et børnehjem, hvor han vokser op: Her møder han pigen Ada, der optræder gentagne gange i bogen som Fireflys elskede og som billede på uskylden, der fordærves.

Blandt dem, der fordærver, er to andre gennemgående figurer, Isidro og Gator. De optræder i forskellige skikkelser i forskellige kapitler, i nogle tilfælde som medicinske kvaksalvere, i andre som korrupte embedsmænd eller som alfonser. De fungerer som en slags allegoriske figurer på den kyniske magt, grådighed, korruption, religion og politik til alle tider – alt sammen sider af samme sag hos Sarduy.

Sarduy skriver original, lyrisk, intens og billedrig prosa ladet med både samfundskritik og humor. Han bruger hele sprogets register og opfinder dertil sine egne ord. Det er prosa af den slags. som gerne møder stor hyldest i finlitterære cirkler. Der er så absolut ikke noget galt i at skrive ambitiøs prosa, tværtimod. For denne læser blev det imidlertid lidt for meget, en kende for affekteret og anstrengt.

Rent handlingsmæssigt følger bogen heller ikke ligefrem en linje, og ikke sjældent bevæger den sig ud i tæt på surrealistiske scener

Det gør samlet set bogen til en ikke helt ligetil opgave at læse, her i den engelske oversættelse ved Mark Fried – som jeg i øvrigt ikke har noget at udsætte på. Mark Fried har været på en vanskelig opgave, og efter hvad jeg kan bedømme, har han løst den upåklageligt.

Jeg opfatter generelt ikke mig selv som afvisende overfor at kaste mig ud i vanskelige tekster, jeg opsøger dem endda nogle gange. Det hele hviler dog på, at anstrengelserne ved at bryde tekstens kode, skal modsvares af et litterært udbytte. Og jeg synes ikke helt, at jeg fik nok valuta retur for mine anstrengelser.

Jeg kan se af andre anmeldelser, at mange andre har været mere begejstrede end mig, så det kan selvfølgelig blot være, fordi jeg ikke er kvik nok til at fange romanens mere raffinerede budskaber. Eller fordi mit engelske ikke er godt nok til at fange alle de sproglige subtiliteter.

Men målestokken her på bloggen er nu engang min egen læseoplevelse. Derfor ender Firefly med en semilunken trestjernet bedømmelse, som udgøres af medianen mellem på den ene side en begejstring for Sarduys sproglige originalitet, humor og sans for groteske scenerier og på den anden side et stort suk over, at jeg ikke på noget tidspunkt blev fanget ind af bogens handling eller karakterer og i det hele taget havde svært ved at fange dens raison d’être.

Titel: Firefly
Forfatter: Severo Sarduy
Udgiver: archipelago books
Udgivelsesdato: 05.03.2013
Sider: 240
Originalsprog: Spansk
Oversætter: Mark Fried
Originaltitel: Cocuyo
Opr. udgivelsesår: 1990
Læst: Marts 2025

K's vurdering:

Share this:

  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Allegori, Caribien, Cuba, Groteske, Latinamerika

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer
Inline Feedbacks
Se alle kommentarer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 96 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 0 følgere

Måske er du også interesseret i:

Mayra Montero: In the Palm of Darkness
Marcial Gala: Call Me Cassandra
Leonardo Pandura: Den ulastelige cubaner

Alejo Carpentier: The Kingdom of This World
Canek Sánchez Guevara: 33 revolutioner
Tomás González: The Storm

Mest læste seneste uge

  • Antonio Tabucchi: Requiem. A HallucinationAntonio Tabucchi: Requiem. A Hallucination “[…] today is a very strange day for me, I’m dreaming but what I dream…
  • det store stilehæfteÁgota Kristóf: Det store stilehæfte. Beviset. Den… For pokker da, hvor er Ágota Kristófs Det store stilehæfte god! Stor litteratur i enhver…
  • fosse andvakeJon Fosse: Trilogien (Andvake, Olavs drømme &… Norske Jon Fosse (f. 1959) har siden debuten i 1983 skrevet op mod 50 bøger…
  • Natalia Ginzburg: FamilieleksikonNatalia Ginzburg: Familieleksikon Familieleksikon går gerne for at være Natalia Ginzburgs hovedværk. Det var også den bog, der…
  • collage 2024 bøgerÅrets bøger 2024 på K’s bognoter Så er vi der igen. Et år er gået, også her på K’s bognoter, og…

Seneste kommentarer

  • Kasper Håkansson on Yambo Ouologuem: Pligten til vold: “Spændende – hører gerne, hvordan læseoplevelsen former sig 50 år senere.” maj 20, 18:33
  • Ole Garba Balslev on Yambo Ouologuem: Pligten til vold: “Jeg læste bogen for over 50 år siden ( da den udkom på dansk ). Og nu er jeg så…” maj 14, 20:03
  • Peter Sørensen on Boghandlere i Bologna: “Jeg kommer til at være svar skyldig hvorfor jeg har kunnet bilde mig ind at franskmænd og italienere skulle være…” apr 20, 10:55
  • Kasper Håkansson on Boghandlere i Bologna: “Det lyder som om, ex-københavneren kunne have gavn af at forlade diaspoaren for en stund og genbesøge hovedstaden :-). Du…” apr 19, 17:10
  • Peter Sørensen on Boghandlere i Bologna: “Din intro til boghandlere i Bologna synes at bekræfte påstanden om at franskmænd, tyskere OG italienere ER mere litterært anlagt…” apr 18, 01:07

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.255)
    • Sagprosa (137)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (36)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (21)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (23)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (29)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (26)
      • Naturvidenskab (4)
      • Samfund og debat (32)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.167)
      • Børnebøger (10)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (112)
      • Klassikere (231)
      • Komedie (15)
      • Krimi, spænding og ramasjang (64)
      • Lyrik og drama (63)
      • Nyere udgivelser (306)
      • Romaner og noveller (1.024)
  • Boghandeler (33)
  • Øvrige indlæg (35)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 96 mailabonnenter
  • 73 venner
  • 0 følgere

Copyright © 2025 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz