K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Yōko Ogawa: Revenge

Yōko Ogawa: Revenge

Af Kasper Håkansson, 13. december 2020
Skriv en kommentar

Der er noget i hver og én af de elleve løst sammenhængende noveller i Yōko Ogawas novellesamling Revenge, som fænger hos mig. Men de brænder ikke rigtigt igennem, og jeg kommer nok ikke til at huske dem længe.

I min omtale forleden af Yōko Ogawas roman, The Memory Police, luftede jeg den tanke, at den korte novelleform måske passer hende bedre end romanformen. Jeg gik således til samlingen Revenge (opr. 1998, eng. 2013) med positivt sind. Jeg blev nu lidt småskuffet.

Den japanske originaltitel betyder noget i retning af “Stille lig, uendelig sorg” (i google-oversættelse), men på engelsk har bogen i Stephen Snyders oversættelse fået titlen Revenge. Og hævn er da også ét af de gennemgående temaer.

De elleve historier fremstår som afsluttede noveller, men de hænger ikke desto mindre sammen, finder man ud af efterhånden, omend kun ganske løseligt. En hovedperson i én af novellerne optræder som biperson i en anden. Genstande eller steder går igen. En person i én novelle læser en avisartikel om det, der er hovedhistorien i anden.

Sammenhængen er meget løs, men nok til, at man bør læse novellerne i den rækkefølge, de er præsenteret i. Det er på den måde lige på kanten til, at man ville kunne kalde det en roman.

Ogawa har et potentiale, og det er tilstede i de fleste af novellerne i samlingen. Hun har en sans for det groteske og morbide, som også appellerer til denne læser.

Der er f.eks. historien om Old Mrs J, som i sin køkkenhave dyrker nogle besynderlige gulerødder i form af menneskehænder, men af hvilken gødning kommer denne mærkelige form, og hvor er egentlig den gamle Fru J’s mand blevet af?

I Welcome to the Museum of Torture forvilder en ung kvinde, som er rasende på sin kæreste, sig ind på et morbidt torturmuseum, hvor alle de udstillede genstande ifølge den mystiske omviser er karakteriseret ved at have været i brug.

I torturmuseets baghave holdes i øvrigt en bengalsk tiger, hvis dødsstund er omdrejningspunktet i den ganske fine, lille historie om The Last Hour of the Bengal Tiger.

I en af de mest groteske historier, Sewing for the Heart, får en taskemager den særlige opgave at sy en taske til en kvindes hjerte, som hun fra fødslen har båret uden på sin krop, og taskemageren udvikler en nærmest erotisk besættelse af dette udvendige, dunkende hjerte.

Den bedste novelle samlingen var efter min smag dog den første, Afternoon at the Bakery, som ikke har samme groteske præg som flere af de andre, men til gengæld er et bevægende portræt af en mors sorg over sin afdøde dreng.

Der er fine antrit til noget, der kunne være godt, i mange af historierne. Men jeg syntes ikke, at Ogawa får dem helt godt nok forløst. Nogle af dem var for uafsluttede, mens andre omvendt endte lidt tamt i for banale punchlines.

Jeg tog mig selv i at blive mere optaget af at finde tegnene på sammenhæng mellem historierne, mere end af historierne i sig selv. Det er selvfølgelig meget sjovt, men det er ikke helt godt nok, og ikke nok til, at Revenge kommer til at sætte sig nogle afgørende spor i min litterære erindring.

Titel: Revenge
Forfatter: Yōko Ogawa
Udgiver: Vintage
Udgivelsesdato: 03.09.2020
Sider: 168
Originalsprog: Japansk
Oversætter: Stephen Snyder
Originaltitel: 寡黙な死骸 みだらな弔い
Opr. udgivelsesår: 1998
Læst: December 2020

K's vurdering:

Share this:

  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Asien, Japan, Noveller, Sydøstasien

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 109 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 364 følgere

Måske er du også interesseret i:

Yōko Ogawa: The Memory Police
Yukio Mishima: Fædrelandskærlighed
Sayaka Murata: Earthlings

Taijun Takeda: Lysende mos
Yasunari Kawabata: First Snow on Fuji
Natsuko Imamura: Asa – The Girl Who Turned into a Pair of Chopsticks

Mest læste seneste uge

  • Christian Kracht: AirChristian Kracht: Air Schweiziske Christian Kracht (f. 1966) er en af de mest originale forfatterstemmer, jeg er stødt…
  • Philip K. Dick: Øjet på himlenPhilip K. Dick: Øjet på himlen Denne glemte, psykologiske science fiction-klassiker er ikke bare elementært underholdende, men også usvækket psykologisk, socialt…
  • Olga Orozco: Også lyset er en afgrundOlga Orozco: Også lyset er en afgrund Absolut læseværdige, argentinske barndomserindringer fortalt i en stil, der veksler mellem realitet, fantasi og drømme.…
  • Asako Yuzuki: ButterAsako Yuzuki: Butter En japansk thriller om mord og mad og madglæde - og om misogyni, fedmefobier og…
  • Cervantes BoghandelCervantes Boghandel, København Gode nyheder til spanskinteresserede bogfolk i København og omegn: Byen har fået en ny, lille,…

Seneste kommentarer

  • Martin Glaz Serup on Yasunari Kawabata: Kyoto – den gamle kejserby: “Jeg har stadig Kawabata til gode; jeg glæder mig meget!” jun 21, 11:18
  • Kasper Håkansson on Om K’s bognoter: “Dejligt, at du gerne vil følge. I højre sidepanel er der en blok med overskriften “Følg K’s bognoter”. Her kan…” jun 13, 15:36
  • Jytte Thorup on Om K’s bognoter: “Jeg vil gerne abonnere- men kan ikke lige se hvor jeg tilmelder mig. vh. Jytte jtorslov@gmail.com” jun 13, 14:55
  • Peter Sørensen on Taijun Takeda: Lysende mos: “Kompetenceforladt venstrehåndsarbejde blottet for sproglig akkuratesse, som meget åbenbart her er tilfældet – har også jeg det noget stramt med.…” jun 11, 23:41
  • Martin Glaz Serup on Bohumil Hrabal: Mr. Kafka and Other Tales: “Hrabal er vidunderlig(t morsom).” jun 7, 23:06

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.320)
    • Sagprosa (149)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (38)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (27)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (26)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (30)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (28)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (35)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.223)
      • Børnebøger (11)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (115)
      • Klassikere (249)
      • Komedie (16)
      • Krimi, spænding og ramasjang (66)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (319)
      • Romaner og noveller (1.076)
  • Boghandeler (34)
  • Øvrige indlæg (36)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 109 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 364 følgere

Copyright © 2026 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz