K's BOGNOTER

Jorden rundt i litteraturen: Anmeldelser af bøger fra hele verden

  • Forside
  • Bloggen
  • Anmeldelser
    • Boganmeldelser
      • Skønlitteratur
        • Nyere udgivelser
        • Klassikere
        • Romaner og noveller
        • Historiske romaner
        • Krimi, spænding og ramasjang
        • Lyrik og drama
        • Grafiske romaner og billedbøger
      • Sagprosa
        • Antropologi
        • Biografier og erindringer
        • Filosofi, religion og idéhistorie
        • Geografi og kartografi
        • Historie
        • Litteratur, kunst og kultur
        • Naturvidenskab
        • Samfund og debat
        • Sport og fritid
        • Tidsskrifter
    • Boghandeler
    • Øvrige indlæg
  • Indeks
    • Boganmeldelser efter forfatter
    • Boganmeldelser efter titel
    • Boganmeldelser efter forlag
    • Boganmeldelser efter antal stjerner
    • Boganmeldelser efter læseår
  • Læs før du dør
    • K’s Top
    • K’s årlige anbefalinger
    • Med K verden rundt i bøger
    • 1001 bøger du skal læse før du dør – hele listen
  • Verden i bøger
    • Verden rundt i bøger: Udfordringen
    • Verden rundt i bøger: Listen
    • Verden rundt i bøger: Kortet
  • Foreslå en bog
  • Om K’s bognoter
Du er her: Forside / Boganmeldelser / Yōko Tawada: Udsendingen

Yōko Tawada: Udsendingen

Af Kasper Håkansson, 29. august 2021
Skriv en kommentar

Yōko Tawada har fået en spændende idé i form af en dystopisk fremtidsvision om et samfund, hvor det meste af verden er blevet giftig, hvor børnene fødes syge og skrøbelige, mens de gamle bare bliver ældre og ældre og må forsørge de unge. Desværre har hun ikke samtidig fået en idé til en god historie i denne fremtidsverden. Og det gør i sidste ende Udsendingen til en noget kedsommelig affære.

Japanske Yōko Tawada (f. 1960) kender vi her på bloggen fra hendes fine kortroman Brudgommen var en hund og novellen Time Differences. Udsendingen (opr. 2014) er den seneste udgivelse af Tawada på dansk – oversat til lydefrit dansk af Mette Holm.

Romanen foregår i en ikke tidsfastsat fremtid. Verden har gradvist udviklet sig til en økologisk katastrofe, hvor mange dyr og planter efterhånden er blevet giftige. Menneskene degenererer. Nationerne lukker sig om sig selv.

I Japan, hvor romanen foregår, er man vendt tilbage til tidligere tiders isolationistiske politik i en endnu mere ekstrem form end førhen. Grænserne er lukkede, udenlandske ord er forbudte, elektroniske apparater er forbudte.

Menneskene undgår en sælsom generationsbestemt forandring: De gamle bliver ældre og ældre, måske er de nærmest blevet udødelige, og det er dem, der arbejder og holder samfundet i gang. Børnene fødes omvendt svagelige, deres tænder falder ud, de kan knap nok gå, de fleste er i kørestol, inden de når teenagealderen.

Romanens univers er således en samfundsmæssig metafor for ideen om, at de ældre generationers økologiske leven over evne efterlader de yngre generationer med en ubetalelig gæld. Men med pay-back til de gamle, som tilsyneladende ikke kan dø og bare må blive ved med at arbejde.

Dette dystopiske fremtidssamfund udfoldes gradvist i romanen gennem et portræt af en 100+ årig mand, som lever sammen med sit svagelige oldebarn. Generationerne i mellem dem er døde, forsvundet eller bortrejst.

Romanens styrke er oprulleringen af den dystopiske idé om dette økologiske og samfundsmæssige sammenbrud. Stemningen i romanen er som sådan både fascinerende og skræmmende og rummer et potentiale for en samfundskritik.

Problemet er, at det er som om, Yōko Tawada er gået i gang med at skrive romanen kun med idéen til dette fremtidssamfund. Og så fik hun aldrig undervejs en egentlig idé til en historie, som kunne udspille sig inden for dette samfunds rammer.

Ihvertfald er der ikke rigtig nogen historie i romanen. Der er et portræt af en gammel mand og hans oldebarn. Det er faktisk ganske rørende. Og det gælder også tilbageblikket på den gamle mands fortid. Der er også punktvist sjove og samfundskritisk skarpe øjeblikke og enkeltstående poetisk fine formuleringer. Men det er for tyndt til at bære en roman.

Jeg kedede mig ærlig talt lidt gennem store dele af bogen, som dog heldigvis er ret hurtigt læst. Hvis du vil læse Yōko Tawada, så vil jeg så absolut anbefale i stedet at starte med Brudgommen var en hund.

Titel: Udsendingen
Forfatter: Yōko Tawada
Udgiver: Grif
Udgivelsesdato: 09.04.2021
Sider: 173
Originalsprog: Japansk
Oversætter: Mette Holm
Originaltitel: 献灯使 (Kentōshi)
Opr. udgivelsesår: 2014
Læst: August 2021

K's vurdering:

Share this:

  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn

Arkiveret under: Boganmeldelser, Nyere udgivelser, Romaner og noveller, Skønlitteratur
Tags: Asien, Japan, Science Fiction

Abonner
Giv mig besked om
guest

guest

0 Kommentarer
nyeste
ældste flest stemmer

Med K verden rundt i bøger: Kortet

Følg K's bognoter

  • 109 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 364 følgere

Måske er du også interesseret i:

Hiroko Oyamada: Hullet
Ryūnosuke Akutagawa: En tåbes liv
Yumeno Kyūsaku: Flaskepost fra Helvede

Natsuko Imamura: Asa – The Girl Who Turned into a Pair of Chopsticks
Emi Yagi: Dagbog fra et tomrum
Ryūnosuke Akutagawa: I et krat

Mest læste seneste uge

  • Philip K. Dick: Øjet på himlenPhilip K. Dick: Øjet på himlen Denne glemte, psykologiske science fiction-klassiker er ikke bare elementært underholdende, men også usvækket psykologisk, socialt…
  • Olga Orozco: Også lyset er en afgrundOlga Orozco: Også lyset er en afgrund Absolut læseværdige, argentinske barndomserindringer fortalt i en stil, der veksler mellem realitet, fantasi og drømme.…
  • Christian Kracht: AirChristian Kracht: Air Schweiziske Christian Kracht (f. 1966) er en af de mest originale forfatterstemmer, jeg er stødt…
  • Asako Yuzuki: ButterAsako Yuzuki: Butter En japansk thriller om mord og mad og madglæde - og om misogyni, fedmefobier og…
  • Cervantes BoghandelCervantes Boghandel, København Gode nyheder til spanskinteresserede bogfolk i København og omegn: Byen har fået en ny, lille,…

Seneste kommentarer

  • Martin Glaz Serup on Yasunari Kawabata: Kyoto – den gamle kejserby: “Jeg har stadig Kawabata til gode; jeg glæder mig meget!” jun 21, 11:18
  • Kasper Håkansson on Om K’s bognoter: “Dejligt, at du gerne vil følge. I højre sidepanel er der en blok med overskriften “Følg K’s bognoter”. Her kan…” jun 13, 15:36
  • Jytte Thorup on Om K’s bognoter: “Jeg vil gerne abonnere- men kan ikke lige se hvor jeg tilmelder mig. vh. Jytte jtorslov@gmail.com” jun 13, 14:55
  • Peter Sørensen on Taijun Takeda: Lysende mos: “Kompetenceforladt venstrehåndsarbejde blottet for sproglig akkuratesse, som meget åbenbart her er tilfældet – har også jeg det noget stramt med.…” jun 11, 23:41
  • Martin Glaz Serup on Bohumil Hrabal: Mr. Kafka and Other Tales: “Hrabal er vidunderlig(t morsom).” jun 7, 23:06

Kategorier

  • Boganmeldelser (1.320)
    • Sagprosa (149)
      • Antropologi (4)
      • Biografier og erindringer (38)
        • Rejsebeskrivelser (2)
      • Essays (27)
      • Filosofi, religion og idéhistorie (26)
      • Geografi og kartografi (9)
      • Historie (30)
      • Korrepondance (1)
      • Litteratur, kunst og kultur (28)
      • Naturvidenskab (6)
      • Samfund og debat (35)
      • Sport og fritid (6)
    • Skønlitteratur (1.223)
      • Børnebøger (11)
      • Grafiske romaner og billedbøger (15)
      • Historiske romaner (115)
      • Klassikere (249)
      • Komedie (16)
      • Krimi, spænding og ramasjang (66)
      • Lyrik og drama (64)
      • Nyere udgivelser (319)
      • Romaner og noveller (1.076)
  • Boghandeler (34)
  • Øvrige indlæg (36)
    • Tidsskrifter (3)

Søg i K’s bognoter

Følg K's bognoter

  • 109 mailabonnenter
  • 84 venner
  • 364 følgere

Copyright © 2026 · Dynamik-Gen on Genesis Framework · WordPress · Log ind

wpDiscuz